"نحن نعرف كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabemos como
        
    • Nós sabemos
        
    Sabemos como a fabricar e informámos as outras zonas. Open Subtitles نحن نعرف كيف نصنعة. واخبرنا كل المحاجر الاخرى.
    Sabemos como derrotá-los, General. Espalhem a notícia. Open Subtitles نحن نعرف كيف نقضي عليهم سيدي الجنرال انشر الخبر
    Bem, Sabemos como se parece o dinheiro e não vamos deitar isso fora, vamos? Open Subtitles نحن نعرف كيف هو شكل النقود ,لسنا أغبياء لهذه الدرجة , هل نحن كذلك ؟
    Sabemos como ajudar as pessoas. Open Subtitles نحن نعرف كيف نساعد الناس و نحن جيّدين في ذلك
    Nós sabemos o que a justeza, a justiça e a oportunidade são. TED نحن نعرف كيف يبدو الإنصاف والعدالة والفرصة.
    Certo, então Sabemos como ele as seguiu, agora temos que descobrir como ele as apanhou. Open Subtitles حسناً .. أذن نحن نعرف كيف قام بتتبعهم الآن علينا أن نكتشف كيف قام بأختطافهم
    Sabemos como ela é e sabemos que ela é má. Open Subtitles حسنًا, نحن نعرف كيف يبدو شكلها و نحن نعرف أنها شريرة
    Nós Sabemos como o encontrar, esse não é o nosso problema. Open Subtitles نحن نعرف كيف نعثر عليه، هذه ليست مشكلتنا.
    Gallagher marcou alguns pontos... mas agora Sabemos como é que ele virá atrás de si. Open Subtitles احرز غالغر القليل من النقاط ولكن الان نحن نعرف كيف يلاحقك
    Nós Sabemos como a marquesa foi morta. Open Subtitles انهم لا يعرفون. نحن نعرف كيف قتل ماركيز.
    Porque não sou o único que tem andado à tua procura... e nós Sabemos como encontrar pessoas. Open Subtitles ... لأنني لن أكون الوحيد الذي يبحث عنك و نحن نعرف كيف نجد الناس
    Sabemos como eles entraram aqui. Open Subtitles نحن نعرف كيف دخل الرجل الى هنا
    Sabemos como obtêm dinheiro. Open Subtitles اذن نحن نعرف كيف يجنون أموالهم
    Nós Sabemos como o Cartel faz os negócios. Open Subtitles نحن نعرف كيف يقوم الكارتيل بعمله
    Perguntas que Sabemos como responder. Open Subtitles اسئلة نحن نعرف كيف نُجيب عليها
    Sabemos como é que Margaret Kwan morreu. Open Subtitles نحن نعرف كيف توفيت مارغريت كوان.
    Nós Sabemos como resolver o problema da fome. TED نحن نعرف كيف نقضي على الجوع.
    Sabemos como ficar...calados. Open Subtitles نحن نعرف كيف نسكت
    Sabemos como fazer o nosso trabalho, Senador. Open Subtitles نحن نعرف كيف ننجز مهمتنا
    Sabemos como disparar. Open Subtitles نحن نعرف كيف لاطلاق النار.
    Não subestimes os mentalmente doentes. Nós sabemos contar. Open Subtitles لا تستخف بالمرضى العقليين نحن نعرف كيف نحصي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus