Sabemos que existe aqui um campo massivo de energia em jogo. | Open Subtitles | الآن نحن نعلم بأن لدينا حقل هائلة من الطاقة هنا |
Sabemos que as cimeiras, em Nova Iorque e em Paris, não vão diminuir as emissões dos gases com efeitos de estufa. | TED | نحن نعلم بأن قمة بعد قمة في نيويورك وباريس لن يحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
E tu, já Sabemos que és rica! Guarda esses malditos diamantes! | Open Subtitles | وأنتِ، أيتها الفتاة الغنية، نحن نعلم بأن لديكِ مال ضعي تلك الماسة اللعينة بعيداً |
Sabemos que o mundo se rege de acordo com algumas leis físicas fundamentais, leis que regem o comportamento de todas as coisas no mundo. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر نحن نعلم بأن العالم يدار طبقا لبعض القوانين الفيزيائية الجذرية و هذه القوانين تحكم تصرف كل شيء في العالم |
Sabemos que o Paul Eastman fugiu da prisão, para nunca ser encontrado. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن بول ايستمان هرب من السجن ولم يتم العثور عليه |
Repara, nós Sabemos que está a ser cometido um erro por um homem que poderá ser o nosso próximo governador. | Open Subtitles | انظر, نحن نعلم بأن الشبهات تحوم حول الشخص الذي يمكن أن يصبح الحاكم القادم |
Nós Sabemos que é relevante, porque em Junho 2008, ele começou a dar sentenças mais duras. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن ذلك لم يكن له علاقة بالأمر لأنه في يوينو من عام 2008 بدأ بتلقي أقسى العقوبات |
Todos Sabemos que o seu Top Ten é pouco mais do que uma campanha publicitária. | Open Subtitles | . نحن نعلم بأن اكثر عشرة مطلوبين لديكم , تعتبر كحملة دعاية |
Portanto, Sabemos que esta sessão de grupo foi gravada, mas não sabemos o que contém, e agora desapareceu? | Open Subtitles | اذا نحن نعلم بأن جلسة المجموعة سُجِلَت لاكن لانعلم مالموجود فيها والان اختفى ؟ |
Sabemos que o seu filho, Mason, está doente, Rebecca. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن أبنك ميسون مريض .. ريبيكا |
Sabemos que o Adam trouxe a Daycia para casa no táxi às 3 da manhã, e disse que a pôs na cama. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن آدم قام بجلب ديشيا الى الدار في سيارة الأجرة في الثالثة صباحا و يقول بأنه قام بوضعها في الفراش |
E Sabemos que a Daycia não estava pronta para encerrar a noite, então, ela vai e convence o Zach que é um óptimo momento para tomar um banho. | Open Subtitles | و نحن نعلم بأن ديشيا لم تكن مستعدة بأن تدعوها الليلة لذلك ذهبت و قامت بأقناع زاك بأن هذا وقت مناسب لأخذ حمام |
Sabemos que a Charlene era o disfarce de borracha do Kern na noite da sua morte, mas olha para isto. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن شارلين كانت الهيئة التي لبسها كيرن ليلة مقتلها و لكن ألقي نظرة على هذه |
E agora Sabemos que podem acatar ordens. | Open Subtitles | و الآن نحن نعلم بأن بإمكانهم الإمتثال للأوامر |
Sabemos que foi o Boaz quem matou o soldado romano. E tu também. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن بوعز قد قتل الجندي الروماني |
Sabemos que o Austin viajava nesta estrada, em direcção a Norfolk. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن أوستن كان يسافر جنوباً على هذا الطريق متجهاً الى نورفوك |
Mesmo que os sequestradores não estejam aqui, Sabemos que este é o grupo deles, então alguém aqui sabe quem eles são. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن المختطفين هنا نحن نعلم بأن هذه مجموعتهم لذا شخص ما هنا يعرف من هم |
Sabemos que a Alison era utilizadora frequente do aparelho de fitness e digo frequente mesmo. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن أليسون كانت مستخدمة لجهاز اللياقة البدنية بشكل ثقيل أعني . بثقيلة |
E Sabemos que o próximo pecado é "Trolling." | Open Subtitles | صحيح .. و نحن نعلم بأن الخطيئة التالية هي التصيد |
Sabemos que o cérebro é capaz duma mudança extraordinária, e a melhor maneira de o conseguir, mesmo em adultos, é mudar e modelar o nosso ambiente. | TED | نحن نعلم بأن الدماغ قادر على تحقيق تغيير عجيب، وأفضل طريقة لتحقيق ذلك، حتى عند البالغين، هو من خلال تغيير وتعديل بيئتنا |