"نحن نفترض" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nós assumimos
        
    • Presumimos que
        
    • Acreditamos que
        
    Portanto Nós assumimos que a Internet é uma tecnologia que quebra fronteiras. TED إذن نحن نفترض أن الإنترنت هي تقنية مخترقة للحدود.
    Nós assumimos que qualquer homem com uma arma é suspeito. Open Subtitles نحن نفترض اي رجل لديه سلاح مشتبه به
    Nós assumimos que qualquer homem com uma arma é suspeito. Open Subtitles نحن نفترض اي رجل لديه سلاح مشتبه به
    Presumimos que a Pedra de Toque foi trazida para cá. Open Subtitles نحن نفترض أن محك الذهب قد جلبت إلى هنا
    Presumimos que reter a essência de Anubis tem efeitos físicos no hospedeiro. Open Subtitles نحن نفترض أن أعراض كيان أنوبيس قد تؤدي بوقوع الخسائر على الناقل
    Acreditamos que seja um agente da CIA reformado. Open Subtitles نحن نفترض أنه ضابط موظف لدى الاستخبارات الامريكية متقاعد
    Nós assumimos que seu homem era parte da conspiração-- que ele assassinou Sung para impedir que ele fosse capturado... e testemunhasse em seus tribunais, como você tinha solicitado. Open Subtitles نحن نفترض أن رجلكم كان جزء من مؤامرة. مقتل "سونغ" يجنبه.. ان يتم توقيفه...
    Ora bem. Nós assumimos que o Mirko escondeu o GPS antes de ser preso há dois anos. Open Subtitles حسناً، نحن نفترض أنّ (ميركو) خبأ جهاز تحديد المواقع
    Presumimos que o assassino saiu do comboio connosco, em Nice. Open Subtitles نحن نفترض ان القاتل نزل معنا من القطار فى نيس ,اليس كذلك ؟
    Basicamente... Presumimos que os suspeitos agem perto de onde moram, mas longe, o suficiente, para permanecerem no anonimato. Open Subtitles فى الاساس نحن نفترض ان المشتبه بهم سيصطادون قرب مكان معيشتهم لكن بعيد بما يكفى حتى يكونوا مجهولين
    Presumimos que foram raptados ou mortos. Open Subtitles والأن، نحن نفترض بأنه تم خطفهم أو قتلهم.
    Pela tua resposta, de que não sabemos de onde ele veio... Presumimos que crês... que ele foi mandado por Deus? Open Subtitles بجوابك، أننا لا نعرف ... منأينجاء هو نحن نفترض... ... بأنكتعتقد
    Presumimos que ouviram falar nos nossos problemas com os rebeldes. Open Subtitles نحن نفترض انهم علموا بمشاكلنا مع الثوار
    Acreditamos que os restantes 52 não-infectados estão barricados dentro da escola Saint Mary. Open Subtitles الان، نحن نفترض أن الـ 52 السليمين الباقون محاصرون داخل مدرسة ساينت ماري بوسط المدينة.
    Acreditamos que de ambos. Open Subtitles نحن نفترض الاثنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus