Portanto Nós assumimos que a Internet é uma tecnologia que quebra fronteiras. | TED | إذن نحن نفترض أن الإنترنت هي تقنية مخترقة للحدود. |
Nós assumimos que qualquer homem com uma arma é suspeito. | Open Subtitles | نحن نفترض اي رجل لديه سلاح مشتبه به |
Nós assumimos que qualquer homem com uma arma é suspeito. | Open Subtitles | نحن نفترض اي رجل لديه سلاح مشتبه به |
Presumimos que a Pedra de Toque foi trazida para cá. | Open Subtitles | نحن نفترض أن محك الذهب قد جلبت إلى هنا |
Presumimos que reter a essência de Anubis tem efeitos físicos no hospedeiro. | Open Subtitles | نحن نفترض أن أعراض كيان أنوبيس قد تؤدي بوقوع الخسائر على الناقل |
Acreditamos que seja um agente da CIA reformado. | Open Subtitles | نحن نفترض أنه ضابط موظف لدى الاستخبارات الامريكية متقاعد |
Nós assumimos que seu homem era parte da conspiração-- que ele assassinou Sung para impedir que ele fosse capturado... e testemunhasse em seus tribunais, como você tinha solicitado. | Open Subtitles | نحن نفترض أن رجلكم كان جزء من مؤامرة. مقتل "سونغ" يجنبه.. ان يتم توقيفه... |
Ora bem. Nós assumimos que o Mirko escondeu o GPS antes de ser preso há dois anos. | Open Subtitles | حسناً، نحن نفترض أنّ (ميركو) خبأ جهاز تحديد المواقع |
Presumimos que o assassino saiu do comboio connosco, em Nice. | Open Subtitles | نحن نفترض ان القاتل نزل معنا من القطار فى نيس ,اليس كذلك ؟ |
Basicamente... Presumimos que os suspeitos agem perto de onde moram, mas longe, o suficiente, para permanecerem no anonimato. | Open Subtitles | فى الاساس نحن نفترض ان المشتبه بهم سيصطادون قرب مكان معيشتهم لكن بعيد بما يكفى حتى يكونوا مجهولين |
Presumimos que foram raptados ou mortos. | Open Subtitles | والأن، نحن نفترض بأنه تم خطفهم أو قتلهم. |
Pela tua resposta, de que não sabemos de onde ele veio... Presumimos que crês... que ele foi mandado por Deus? | Open Subtitles | بجوابك، أننا لا نعرف ... منأينجاء هو نحن نفترض... ... بأنكتعتقد |
Presumimos que ouviram falar nos nossos problemas com os rebeldes. | Open Subtitles | نحن نفترض انهم علموا بمشاكلنا مع الثوار |
Acreditamos que os restantes 52 não-infectados estão barricados dentro da escola Saint Mary. | Open Subtitles | الان، نحن نفترض أن الـ 52 السليمين الباقون محاصرون داخل مدرسة ساينت ماري بوسط المدينة. |
Acreditamos que de ambos. | Open Subtitles | نحن نفترض الاثنان |