"نحن نمثل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nós representamos
        
    • Representamos a
        
    • Representamos o
        
    Nós representamos os homens, que hoje, governam Néfer. Open Subtitles نحن نمثل الرجال اليوم, الذين يحكمون نفر0
    Nós representamos o passado, presente, e o futuro deste Clube. Open Subtitles نحن نمثل الماضي والحاضر والمستقبل لهذا النادي
    Porque para o nosso patrão americano, Nós representamos a Índia Open Subtitles للرئيس الأمريكي [يقصد تود] نحن نمثل الهند
    Representamos a revista Man Made. O tipo procura uma restrição anterior. Open Subtitles نحن نمثل الرجل صانع الجرائد وهو رجل يحاول ضبط نفسه
    Representamos a uma empresa multimilonaria de bebidas... e não quero que me relacionem... com gente da má vida como vocês. Open Subtitles نحن نمثل شركة تملك مليار دولار لصناعة الكحول و لا يمكننا تحمل مشاركتنا بالرخيصين و الوضيعين أمثالك
    Nós representamos o exército ARVN. Open Subtitles نحن نمثل جيش ARVIN (جيش جمهورية فيتنام)*
    Nós representamos a Lucy, não o bar. Open Subtitles نحن نمثل لوسي لا نمثل البار
    Nós representamos um grupo de defesa das vítimas que tenta manter Vanch na cadeia. Open Subtitles نحن نمثل دعوى الضحية، الذي يحاول أن يبقي (فينش) محبوسًا.
    Nós representamos o Fisk. Não posso falar sobre isto. Open Subtitles نحن نمثل (فيسك) لا يمكنني التحدث عن هذا
    Nós representamos a lei! Open Subtitles ! نحن نمثل القانون
    Nós representamos a Smart Tech. Open Subtitles نحن نمثل (سمارت تك)
    Representamos a Associação dos Chupa-chupas e queremos recrutar-te. Open Subtitles نحن نمثل جماعة أعواد الحلوى * The Wizard of Oz كما في الفيلم الغنائي الخيالي * و نريدك أن تنضم إلينا
    Representamos a Câmara Municipal de Paradise. Open Subtitles نحن نمثل مجلس بلدية بارادايس.
    Representamos a Chevrolet, a Mohawk Airlines... Open Subtitles نحن نمثل "شيفروليه"، طيران "موهاك".
    Representamos o Sr. Torcillo, o patrão de Porto Grande. Open Subtitles نحن نمثل السيد Torcillo، مدرب بورتو غراندي.
    Representamos o Sr. Van Damme há mais de quinze anos, o que é bastante tempo, bastantes negócios e muita amizade, portanto, é com a maior das tristezas que preparei esta declaração com os meus colegas. Open Subtitles نحن نمثل السيد فاندام منذ أكثر من خمسة عشر عاماً و هذه فترة كبيرة من الوقت، لذا كان هناك كثيرٌ من العمل، و أصبحت الصداقة كبيرة، لذلك... مع الأسف الشديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus