Procuramos o rapaz que correu com ele na noite em que foi morto. | Open Subtitles | نحن نَنْظرُ للطفلِ تَسابقَ الليل الذي هو ضُرِبَ. |
Bem, acho que Procuramos coisas diferentes. | Open Subtitles | حَسناً، أعتقد نحن نَنْظرُ للأشياءِ المختلفةِ. |
Sim, Procuramos a menina. | Open Subtitles | نعم، نعم، نحن نَنْظرُ للبنت الصغيرةِ. الشابّ سَألَني |
Procuramos alguém de fora da comunidade dos surdos. | Open Subtitles | نحن نَنْظرُ لشخص ما خارج الجالية الصمّاء. |
estamos à procura de alguém que pode pertencer aqui. | Open Subtitles | نحن نَنْظرُ لشخص ما الذي يمكن أن يَجيءُ مِنْ هنا. |
Falei no assunto porque Procuramos um agente da BC com um feitio bera. | Open Subtitles | السبب أَسْألُ، نحن نَنْظرُ لa شرطي نائبِ مَع a شريط قاسي. |
Procuramos cornos com extremidades ligadas. | Open Subtitles | نحن نَنْظرُ للقرونِ مَع النقاط رَبطتْ. |
Procuramos por ti em toda parte. | Open Subtitles | الولد، نحن نَنْظرُ في جميع أنحاء لَك. |
- Procuramos o Rey Santoya. | Open Subtitles | نعم. Uh، نحن نَنْظرُ لراي Santoya. |
- E sinto-me mal por isso, mas hoje estamos à procura do seu cúmplice, a pessoa que o contratou. | Open Subtitles | - وأنا أَشْعرُ بالأسى بشأن ذلك، لكن اليوم نحن نَنْظرُ لمتواطئِه، - الشخص الذي إستأجرَ إيان Sykes. |
Bem, nós estamos à procura de vários agressores. | Open Subtitles | حَسناً، نحن نَنْظرُ للمهاجمين المتعدّدينِ. |