Estamos aqui hoje para esclarecer isso e substituir por uma versão nossa. | Open Subtitles | أَنا خائفُ نحن هنا اليوم لضَرْب ذلك المنطادِ ونستبدلُه بأحد أملاكنا. |
Muito bem, acho que todos sabem porque Estamos aqui hoje. | Open Subtitles | حسنا.. أعتقد أن جميعنا يعلم لماذا نحن هنا اليوم |
Estamos aqui hoje para decidir se o vamos acusar deste crime. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لنقرر ما إن كنّا سنتهمه بهذه التهم. |
estamos hoje aqui... a pedido do vosso director, o Sr. Richards... e de outros membros da faculdade... para vos falar do Corpo de fuzileiros. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم بناء علي طلب رئيسكم السيد ريتشارد و اعضاء اخرون من الكلية |
Estamos aqui reunidos para homenagear uma excelente agente e uma linda mulher. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لإظهار احترامنا لمديرة أعمال رائعة وإمرأة جميلة |
Adrian Kohler: Estamos aqui hoje para falar sobre a evolução da marioneta de um cavalo. | TED | أدريان كوهلير : نحن هنا اليوم لكي نتحدث عن تطور دُمى الفرس |
Phyllis Rodriguez: Estamos aqui hoje devido ao facto de possuirmos o que a maior parte das pessoas consideraria uma amizade pouco usual. | TED | فيليس: نحن هنا اليوم بسبب حقيقة ان لدينا ما يعتبره اغلب الناس صداقة غريبة |
Estamos aqui, hoje, porque a ONU definiu objectivos para o desenvolvimento dos países. | TED | نحن هنا اليوم بسبب ان الامم المتحدة قد حددت اهدافاً لتقدم الدول |
Caros amigos, Estamos aqui hoje para recordar o Bender, que nos foi tirado na flor da vida, ao ser esmagado por um camião, conduzido pelo Incrível Hulk. | Open Subtitles | أحبائي, نحن هنا اليوم لنتذكر بيندر الذي قد سحقته مقطورة يقودها الرجل الأخضر |
Alex, faz uma vénia. Estamos aqui hoje para abrir a cápsula do tempo que enterrámos há 20 anos atrás, para podermos ver quem éramos, e como chegámos ao que somos agora. | Open Subtitles | على أيّة حال ، نحن هنا اليوم لفتح الكبسولة الزمنيّة التي دفناها منذ 20 عاماً |
Estamos aqui hoje não para imortalizar um homem, mas uma ideia. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم ليس لتخليد رجل , لكن الفكرة |
E precisamos da vossa ajuda e é por isso que Estamos aqui hoje. Para explorar a energia do futuro e projectar um novo amanhã. | Open Subtitles | ولن نستطيع فعل هذا بدون مساعدتكم ولهذا نحن هنا اليوم لشرح طاقتنا المستقبلية |
Estamos aqui, hoje, porque acreditamos que o desmaio global foi causado pela nossa experiência. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم .. لأننا نعتقد بأن الإغمائة العالميه حدثت عرضاً بسبب تجربتنا |
Senhoras e senhores... Estamos aqui hoje para celebrar a união de dois indivíduos especiais. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة ، نحن هنا اليوم للاحتفال بلم شمل اثنين من الأفراد المميزين. |
Estamos aqui hoje por causa de uma quebra de protocolo. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم بسبب انتهاك معين للبروتوكول. |
Estamos aqui hoje para pedir a ajuda do público a localizar uma mulher desaparecida. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم كي نناشد مساعدة العامة لتحديد |
Pronto, Estamos aqui hoje para o debate dos candidatos presidenciais. | Open Subtitles | الآن، نحن هنا اليوم لنناقش المرشح الرئاسي |
Ace, a Max tem uns problemas de confiança, quando se trata de fábricas, então Estamos aqui hoje para... | Open Subtitles | انظر,ايس,ماكس لديها بعض مشاكل الثقة عندما يتعلق الامر بالمصانع,لذلك نحن هنا اليوم |
E, como guardiães dessa tradição, estamos hoje aqui para nos protegermos daqueles que a ameaçam. | Open Subtitles | وكوننا القيّمين على هذا التقليد نحن هنا اليوم لكي نحمي بعضنا البعض من هؤلاء الذين يهددون تقاليد هذه المدرسة |
Senhoras e senhores, estamos hoje aqui para retirar o número 21, usado por um dos melhores Brewers de todos os tempos. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي نحن هنا اليوم لتقاعد اللاعب رقم21 أحد لاعب البروز المميزين العظماء |
estamos hoje aqui em respeito pela sua morte e para rezar pelas suas famílias e amigos. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم كي نأبن الموتى ونصلّي من أجل أصدقائهم وعائلاتهم |
Estamos aqui reunidos... para recordar Eddie Barzoon. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم لنتذكر إدوارد بارزون |