"نحن هنا في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estamos aqui em
        
    • Estamos aqui no
        
    • Estamos aqui para
        
    • Estamos na
        
    • estamos aqui na
        
    • Estamos no
        
    • que estamos aqui
        
    Então porquê é que Estamos aqui em 1984? Open Subtitles إذن لماذا نحن هنا في عام أربعة و ثمانين؟
    Nós Estamos aqui em baixo na bela, quente, húmida, e infestada de insectos Austrália. Open Subtitles نحن هنا في استراليا الجميلة الساخنة والرطبة المليئة بالحشرات
    Estamos aqui. No esconderijo. O primeiro túnel vem até aqui. Open Subtitles نحن هنا, في البيت الآمن نسلم النفق الأول إلى هنا
    Estamos aqui no parque de caravanas de Pimmet Hills onde um bebé acabou de ser dado como desaparecido. Open Subtitles نحن هنا في سميتلز مكان الشاحنات عندما تم الإبلاغ عن طفل مفقود
    Não discutam, por favor. Estamos aqui para negociar. Open Subtitles .من دون مشاحنات، من فضلكم نحن هنا في صدد عمل
    Sr. Kleinfeld? Sou o agente Williams. Estamos na sua garagem. Open Subtitles السيد كلاينفيلد , أنا الشرطي ويليامز نحن هنا في مرآبك
    E é por isso que estamos aqui na I.F.A. Open Subtitles ولهذا السبب نحن هنا في الـ آي اف اي الليله.
    Aqui Estamos no lindo estado do Utah. Open Subtitles نحن هنا في ولاية . يوتاه الجميلة
    Estamos aqui em cima, no Palácio Buda, e ouvimos um estrondo muito alto. Open Subtitles الآن، نحن هنا في قصر بودا، سمعنا دويا قويا حقا.
    Nós estamos aqui na bela Detroit Michigan... nós Estamos aqui em Hollywood, Califórnia! Open Subtitles وأنا بز بلستر . نحن هنا في ديترويت الجميلة، مشيغان - نحن هنا في جورجيس هوليود، كاليفورنيا
    Nós Estamos aqui em cima do topo da montanha, certo? Open Subtitles نحن هنا في الجزء العلوي، أليس كذلك؟
    Estamos aqui no 49 dia Anual da Parada Porto Riquenha... sendo liderado pelo grande Marc Anthony e a sua mulher... estrela de cinema e cantora, Jennifer Lopez. Open Subtitles نحن هنا في الحفل الـ49 ليوم بورتو ريكو والدي يموله مارك أنتوني وزوجته النجمة السينمائية جيفر لوبيز
    Perguntaste porque Estamos aqui no esconderijo, não foi? Open Subtitles لقد سألت لماذا نحن هنا في منزل آمن أليس كذلك ؟
    Estamos aqui no Grand Kuali'i, onde pensamos que o suspeito, o mafioso russo, Open Subtitles نحن هنا في الجراند كؤلي حيث نظن ان مشتبهنا الروسي
    Estamos aqui para glória de Roma, meu Imperador. Open Subtitles نحن هنا في سبيل مجد روما ايها الامبراطور
    Estamos aqui para falar com o Mr. Fox, sobre esse assunto. Open Subtitles نحن هنا في الواقع للتحدّث مع السيّد (فوكس) حول ذلك.
    E é tudo o que direi a esse respeito, porque hoje, Estamos aqui para comemorar uma vitória da comunidade... Open Subtitles وهـذا كلُ ما سأقوله حولَ الأمـر ... لأنهُ اليــــوم نحن هنا في الحقيقة لنحـتفل بإنتـصار للمجـتمع
    Amigos, Estamos na entrada do rancho do vaqueiro espacial. Open Subtitles أصدقائي , نحن هنا في مدخل مزرعة بقر راعي الفضاء
    Estamos na obra onde o corpo está a ser desenterrado e a nossa médica-legista chefe acabou de chegar ao local. Open Subtitles نحن هنا في موقعِ البناء حيث أن الجثة يجري اكتشفها. و رئيسة مكتب الطب الشرعي وصلت للتو إلى موقع الحدث.
    Sei que sentes a presença do meu marido enquanto estamos aqui na França, mas, em breve, estaremos longe, na Escócia, juntos. Open Subtitles أعرف بانك منزعج من وجود زوجي بينما نحن هنا في فرنسا ولكن قريباً سنغادر الى اسكوتلاندا سويةً
    Estamos no terceiro dia do que se conhece como a "greve de fome da Lee Holloway". Open Subtitles نحن هنا في اليوم الثالث ..فيما باتيعرف. ' إضراب " لي .هالـواي" عن الطعام ' ..ربما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus