"نحن هنا منذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estamos aqui há
        
    • Estamos aqui à
        
    • Estamos nisto há
        
    • Estamos cá há
        
    • Já aqui estamos há
        
    Acha que eles querem fechar? Estamos aqui há algum tempo. Open Subtitles ربما يريدون إقفال الحانة نحن هنا منذ وقت طويل
    Estamos aqui há cinco minutos e já perdemos um irmão, o ceptro mágico... Open Subtitles نحن هنا منذ خمس دقائق وقد فقدنا أخاً والصولجان السحرية
    Desculpe, Estamos aqui há mais de uma hora e já entraram pessoas menos doentes. Open Subtitles نحن هنا منذ أكثر من ساعة، ومرضى أقل إصابةً قد دخلوا
    Estamos aqui à 6 dias, e nunca falei com ela. Open Subtitles نحن هنا منذ ستة أيام، و لم أتحدث معها قط.
    Estamos nisto há 1h30min, ok? Open Subtitles نحن هنا منذ اكثر من ساعه ونصف
    E não admira, olha as horas! Estamos aqui há umas 4 horas. Open Subtitles لا عجب فى ذلك ، انظر للساعة نحن هنا منذ أربع ساعات تقريبا
    Estamos aqui há duas horas, a dizer-te a verdade, e ficas aí como se não fosse nada. Open Subtitles نحن هنا منذ ساعتين نخبرك عن الحقيقة أستجلس هنا وكأنّ شيئاً لم يحصل؟
    Estamos aqui há muito tempo. Open Subtitles لكن نعم نحن هنا منذ زمن بعيد نعم لزمنا وقت طويل للوصول لهنا
    - Não sei. - Isto nunca aconteceu. - Só Estamos aqui há poucos dias. Open Subtitles لم يحدث هذا قبلا نحن هنا منذ بضعة أيام فقط
    Ambos Estamos aqui há tempo que chegue para sabermos que quando um recluso chiba, tem os dias contados. Open Subtitles نحن هنا منذ مدة تسمح لنا بمعرفة أنه عندما يشي السجين بأحد فقد انتهى أمره
    Mas nós Estamos aqui há milhares de anos. Open Subtitles ربما قد تفكر بأنك أكتشفت الصين لكن نحن هنا منذ آلاف السنين
    Estamos aqui há seis meses, ainda há coisas para desencaixotar. Open Subtitles نحن هنا منذ 6 اشهر ما زال لدينا صناديق لم نفرغها
    Estamos aqui há horas e nunca tentámos controlar... o que nos está a acontecer. Open Subtitles نحن هنا منذ ساعات نحاول السّيطرة على ما يحدث لنا.
    Negativo. Estamos aqui há uma semana, Houston. Vamos acabar esta... Open Subtitles لا، نحن هنا منذ اسبوع "هيوستن" دعونا ننجز المهمة
    Não quero desiludir o Jack, mas e se eu não... Eu adorava ter percepção da profundidade. Estamos aqui há imenso tempo. Open Subtitles أنا لا أريد أن أحبط جاك لكن ماذا لو أني لم أستطع أنا حقيقة أحب أن يكون عندي بصيرة نافذة نحن هنا منذ زمن طويل
    Estamos aqui há dias e até agora tudo o que fizeste foi dar ordens. Open Subtitles نحن هنا منذ أيام، ولم تفعل شيئًا سوى النباح بالأوامر
    Estamos aqui há mais de 4 horas. Tens certeza que não é uma desculpa para eu não jantar com o teu irmão? Open Subtitles نحن هنا منذ أكثر من أربع ساعات، أواثق أن هذه ليست حجة،
    E ele responde: "Não, já Estamos aqui há um ano." TED فقال: كلا، نحن هنا منذ حوالي سنة.
    Estamos aqui à 6 dias, e nunca falei com ela. Open Subtitles نحن هنا منذ ستة أيام، و لم أتحدث معها قط
    Estamos nisto há duas semanas. Open Subtitles نحن هنا منذ اسبوعين
    Estamos cá há três semanas e já jantámos seis vezes em Rosings Park. Open Subtitles نحن هنا منذ 3 أسابيع,وقد دعينا للعشاء فى روزينج بارك6 مرات
    Oiça, Já aqui estamos há cinco horas. Já vos dissemos tudo o que sabíamos. Open Subtitles اسمع، نحن هنا منذ خمس ساعات هنا وأخبرنا رجالك كل ما نعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus