| - Sim. E... Estamos entendidos sobre o "proteger os cidadãos acima de tudo"? | Open Subtitles | هل نحن واضحون على كامل المواطنين احموا فوق كل شيء آخر؟ |
| Estamos entendidos quanto à broca? | Open Subtitles | نحن واضحون إذاً بمسألة عدم الحفر؟ |
| do contrário as coisas vão ficar turbulentas, contenciosas... não é um modo de começar uma relação, Estamos entendidos? | Open Subtitles | ما عدا ذلك أشياء تُصبحُ معقّدةَ عنيدةَ، متزلف، لا طريقَ لبَدْء a علاقة. هَلْ نحن واضحون على ذلك؟ |
| Cuspias na nossa comida? Estamos entendidos? | Open Subtitles | تبصقين في الطعام ؟ هل نحن واضحون ؟ |
| Estamos esclarecidos? | Open Subtitles | هل نحن واضحون ؟ |
| - Então Estamos entendidos. | Open Subtitles | اذا نحن واضحون بهذا الشأن؟ - نعم نحن كذلك - |
| Estamos entendidos, soldado? | Open Subtitles | هل نحن واضحون في ذلك، أيّها الجندي؟ |
| Estamos entendidos? | Open Subtitles | هل نحن واضحون بهذا الشأن؟ |
| - Estamos entendidos? | Open Subtitles | هل نحن واضحون ؟ |
| - Estamos entendidos? | Open Subtitles | هل نحن واضحون ؟ |
| Estamos entendidos? | Open Subtitles | هل نحن واضحون ؟ |
| Estamos entendidos? | Open Subtitles | هل نحن واضحون ؟ مع السلامة |
| Então Estamos entendidos. | Open Subtitles | لذا نحن واضحون |
| Estamos entendidos, então? | Open Subtitles | إذن نحن واضحون |
| Estamos esclarecidos? | Open Subtitles | هَلْ نحن واضحون الآن؟ |
| Então Estamos esclarecidos em relação a tudo? | Open Subtitles | لذا نحن واضحون على كُلّ شيءِ؟ |