"نحو الأفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • para melhor
        
    • melhor assim
        
    • o melhor
        
    • pelo melhor
        
    Bem, ainda acho que fizemos uma mudança para melhor. Open Subtitles لازلت أعتقد أننا أحدثنا تغييراً ضخماً نحو الأفضل
    Houve pequenas mudanças para melhor e mais mudanças para pior. TED كانت هناك تغييرات قليلة نحو الأفضل والكثير من التغييرات نحو الأسوأ.
    Outra mudança para melhor é que nós hoje temos instalações especializadas para a aposentação e programas de cuidados aos idosos. TED تغيير آخر نحو الأفضل وهو أننا نملك الآن منشآت مخصصة للتقاعد وبرامج للعناية بالكبار.
    Não devia dizer isto, camarada Comissário, mas talvez seja melhor assim. Open Subtitles ا يَجِبُ أَنْ يَقُولَ هذا، رفيق مفوض لكن لربما إنه نحو الأفضل
    Talvez seja melhor assim. Acho que ele devia seguir em frente. Open Subtitles حسناً ، ربما هو نحو الأفضل أعتقد يجب عليه حقاً المضي قدماً
    Para comprar o melhor em pneus, fale com Chanice Kobolowski. Open Subtitles نحو الأفضل في الإطاراتِ، شاهدْ "جانيز كوبولوسكي".
    Porque acredito profundamente na capacidade dos seres humanos em se reinventarem para melhor. TED لأني أؤمن بقدرة البشرية على تطوير وإعادة تطوير نفسها نحو الأفضل.
    Sei que as coisas vão mudar para melhor, agora que cá está. Open Subtitles أعلم الآن فقط بأن الأمور سوف تتغير نحو الأفضل بعد أن أتيت أنت هنا
    Não quis insinuar que suas idéias ou suas maneira mudaram para melhor. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ إشارة ضمناً إلى أنَّ أمّا رأيه أَو أساليبه تَتغيّرُ نحو الأفضل.
    Já provou que qualquer pessoa pode mudar para melhor. Open Subtitles لكن هذا يبدو جنونياً ، أليس كذلك ؟ أنت أعطيت برهاناً جيداً على أن الإنسان يُمكنه أن يتغير نحو الأفضل
    Pensei que com a queda do Cardeal... e sendo mandado para longe, que as circunstâncias neste país poderiam ter mudado para melhor. Open Subtitles اعتقدت, سيدي أن مع سقوط الكاردينال وإرساله بعيداً قد تكون الظروف في هذه البلاد قد تغيرت نحو الأفضل
    Eu acredito que o regresso dele marca uma mudança para melhor. Open Subtitles أعتقد أنّ عودته تحمل إشارات للتّغيير نحو الأفضل
    Ela acreditava que a vida ia mudar para melhor. Open Subtitles واعتقدت بأن حياتها تتخذ منعطفاً نحو الأفضل.
    Eram muito reservados e cheios de segredos mas sabia que mudaria a minha vida para melhor. Open Subtitles إنهم كانوا سريون للغاية لكن كنتُ أعلم إنها ستغير حياتي نحو الأفضل.
    Sim, será melhor assim. Open Subtitles من المحتمل نحو الأفضل.
    - Talvez seja melhor assim. Open Subtitles - هو من المحتمل كُلّ نحو الأفضل.
    Deve ser melhor assim. Open Subtitles الذي من المحتمل نحو الأفضل.
    Decerto concorda que é o melhor a fazer. Open Subtitles أنا متأكد أنك ستوافق أنه نحو الأفضل
    Para o melhor... Vamos, vamos empacotar. Open Subtitles .نحو الأفضل .هيّا، لنحزم أشيائنا
    Ali e eu somos casados e tudo acabou... para o melhor. Open Subtitles (علي) و أنا تزوجنا و كل شيء يسير نحو الأفضل
    Estamos onde estamos e é pelo melhor Open Subtitles نحن حيث أنَّ نحن، وهو نحو الأفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus