"نحيلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • magra
        
    • magrinha
        
    • magro
        
    • magricela
        
    • finos
        
    • esbelta
        
    • elegante
        
    • finas
        
    • Graciosa
        
    • escanzelada
        
    • magricelas
        
    • magríssima
        
    Aqueles negros vigorosos não querem saber se é nova ou velha, magra ou gorda, se caminha ou tem dois cotos pelo joelho. Open Subtitles أولئك رجال سود عمالقة لا يهتمون سواء كنتِ صغيرة أم عجوز. نحيلة أو سمينة. تمشين على قدميكِ أو على عُكازين.
    Sou magra demais, orelhuda, meus dentessão tortos... e meu pescoço é comprido. Open Subtitles أنا نحيلة جداً و أذناي بارزتان و أسناني مائلة. و رقبتي طويلة جداً.
    Sei que sou magra, que tenho algumas sardas e olhos verdes. Open Subtitles أعلم أني نحيلة ومنمشة قليلا وعيناي خضراوتان
    Porque supões que o Guzman tem uma rapariga tão magrinha como a Marta? Open Subtitles لماذا تعتقد أن ذلك الرجل خائف جدا من فتاة نحيلة مثل مارتا؟
    - Meu braço está mais magro. Não, teu braço não está mais magro. Cresceu-te a cabeça. Open Subtitles إن ذراعي صغيرة لا إن ذراعك نحيلة و لكن وجهك أصبح أكبر
    Ouve querida, eu compreendo porque as pessoas se preocupam contigo por seres perigosamente magricela. Open Subtitles اسمعي أيتها الجميلة أعلم أن الناس مهتمون بك لأنك نحيلة بشكل خطير
    Ada, estás magra como um cão, rapariga! Open Subtitles لماذا أنتِ نحيلة هكذا مثل الكلب الهزيل يا فتاة
    O meu queixo foi totalmente removido, e vejam a diferença. Vejam como estou magra! Open Subtitles لقد استأصلت ذقنى بالكامل ، وانظروا إلى النتيجة ، كم أنا نحيلة
    Estás muito magra. Lembras-te como comias quando eras pequena? Open Subtitles أنتِ نحيلة للغاية ، ألأ تتذكرين كيف كنتِ تأكلين حين كنتِ صغيرة
    Lembro de ser uma mulher muito magra, com cabelo comprido Open Subtitles أَتذكّرُ بأنّها كَانتْ a إمرأة نحيلة جداً بالشَعرِ الطويلِ
    Estás muito magra. Olha para ti. Open Subtitles انا فقط احاول ان اقول , انت حقا نحيلة انظري الى نفسك
    Queres ser magra como as estrelas de Hollywood, não é Meg? Open Subtitles حسناً .. ميج تريدين أن تصبحي نحيلة مثل نجمات هوليود , أليس كذلك؟
    Esperava poder caminhar até ao altar magra, ou menos gorda. Open Subtitles أملتُ أن أسير عبر المذبح وأنا نحيلة أو على الأقل أنحل
    É que és muito magra e comes muito mais do que qualquer pessoa que conheço. Open Subtitles لإنك نحيلة وتأكلين كثيرا اكثر من اي شخص انا اعرفه
    Não tinha sapatos, parece que os deu, e estava tão magra. Open Subtitles لم تكن ترتدي حذاء توضّح لي أنها أعطتهم لأحد كانت نحيلة جداً
    É magrinha, tem olhos tristes, ressona e dorme como uma pessoa. Open Subtitles نحيلة .. لها عينان حزينتان. تحدث أصواتا أثناء نومها ، تنام مثل البشر .
    Não. O teu é pequeno e gordo, o meu é comprido e magro. Open Subtitles لا، خاصتك سمينة و قصيرة لكن خاصتي طويلة و نحيلة
    Depois, encontro-te no centro comercial, de braço dado com uma magricela qualquer, não é? Open Subtitles وبعدها التقي بك في السوق معك فتاة نحيلة شقراء تتمايل بجنابك , هل انا على حق ؟
    Meus braços são meio finos, mas há boa carne em minhas pernas. Open Subtitles ذراعي صغيرة نحيلة لكن هناك بعض اللحم الجيد في سيقاني
    Ela era uma miúda adorável e esbelta do Kentucky... Open Subtitles هي كانت تلك المحبوبة بنت نحيلة من كنتاكي
    Morena, elegante, cerca de 1,65 m? Open Subtitles هل هي ذات شعر داكن , نحيلة , طولها حوالي 5.4 أقدام ؟ كلاّ .
    As paredes são demasiado finas. Além disso, a tua família gosta de ouvir. Open Subtitles هذه الجدران نحيلة جداً وبالإضافة ربما تصغي إلينا بيتي
    - Alta, loira, Graciosa. Open Subtitles -طويلة، شقراء، نحيلة .
    E eu à espera duma rata de biblioteca escanzelada, envergonhada de mais para seu próprio bem. Open Subtitles وها انا هنا اتوقع دودة كتب نحيلة خجولة جداً نوعاً ما لَرُبَّمَا من أجل فائدتها الخاصة
    Não se pode querer lembrar de todas as magricelas que entram com o pai. Open Subtitles لا أتوقع أن تتذكر كل طفلة نحيلة يصطحبها والدها للصالون.
    Meu Deus, JJ, estás fantástica! Estás magríssima. Open Subtitles يا إلهي، جي جي تبدين رائعة أنت نحيلة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus