Estamos a arriscar tudo, a brincar com ele. Insultando-o. | Open Subtitles | إننا نخاطر بكل شىء بعبثنا وعدم مبالاتنا به |
Todos sabíamos que estávamos a arriscar a vida — a professora, os alunos e os nossos pais. | TED | كلنا كنا نعلم أننا نخاطر بحياتنا المعلمين والطلاب وكذلك آبائنا |
É melhor não arriscar mais. Este coelho é perigoso. | Open Subtitles | ثلاثة , نحن لن نخاطر مرة أخرى بالهجوم المكشوف هذا الأرنب كالديناميت |
Portanto ou trabalhamos juntos ou arriscamos que toda a gente morra. | Open Subtitles | لذا ، إما نعمل معاً او نخاطر بترك الجميع يموتون |
então que corramos o risco juntos, ou não, Sally? | Open Subtitles | دعنا نخاطر سويةً, هلا فعلنا هذا يا سالي؟ |
Estamos perdidos. Quais são as nossas escolhas? Ou saímos ou arriscamo-nos aqui. | Open Subtitles | علقنا، لدينا الخيار للذهاب إلى هنا أو نخاطر بالنزول إلى الأسفل |
Ainda näo. Isto é o Vórtice Quântico. Temos de arriscar a nossa destruicäo Ç dentro dele. | Open Subtitles | ليس بعد، هذه هي الدوامة الكبيرة يجب أن نخاطر بحياتنا فيها |
Não podemos arriscar que dês de caras com o teu eu mais velho. Einie, vamos. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نخاطر بمقابلتك لنفسك, هيا يا أينى لنذهب. |
Não vamos arriscar mais nenhuma vez! Temos de arranjar ajuda. | Open Subtitles | لن نخاطر مرة أخرى بهذه النباتات يجب أن نحصل على المساعدة |
$36,500 para arriscar a vida todas as noites da semana e o Frank fica rico a matar pessoas. | Open Subtitles | ستة وثلاثون وخمسة نخاطر بحياتنا كل ليلة في الاسبوع وفرانك ،، يغتني على قتل الناس |
Não, vamos apanhar a pedra e ir. Não queremos arriscar interferir com a linha do tempo. | Open Subtitles | لا، دعنا فقط نحصل على الحجر ثم نغادر نحن لا نريد أن نخاطر بتغيير التاريخ |
Podemos fazer isso sem arriscar as nossas vidas. | Open Subtitles | يمكن أن نعمل ذلك بدون ان نخاطر بحياتنا مطلقا |
- Acho que sim. - Estamos a arriscar o pescoço. - Eu sei... | Open Subtitles | لأننا كل دقيقة ننتظرها هنا ، نخاطر بأرواحنا |
Por favor. Diz-me que não nos estamos a arriscar por esta planta. | Open Subtitles | أرجوكِ، أخبرني أننا لم نخاطر بحياتنا من أجل تلك النبتة |
arriscamos a nossa vida por ele e ele foge de nós? | Open Subtitles | نخاطر بحياتنا من أجل هذا الرجل ثم يتركنا هكذا ؟ |
Sempre que atravessamos a porta, arriscamos nao voltar. | Open Subtitles | أعني , في كل وقت نعبر البوابة نحن نخاطر بعدم العودة |
A não ser que façamos um ataque aéreo preciso, arriscamos o envio de grandes quantidades de pó radioactivo em forma de nuvens, à aldeia mais próxima. | Open Subtitles | وإذا لم نقم بضربة جوية محدودة فإننا نخاطر بنشر كميات هائلة من الغبار الذرى على المدن المجاورة |
Se duplicarmos a oferta, corremos o risco de perdê-los. | Open Subtitles | إذا قدمنا عرضا كبيرا كهذا نحن نخاطر بإبعادهم |
Não é só estarmos a ficar sem espaço. Se continuarmos a funcionar segundo o "status quo" da agricultura moderna, corremos o risco de roubar um belo planeta aos nossos descendentes. | TED | المساحات المخصصة للزراعة لا تتناقص لوحدها فقط، بل إذا استمررنا في إتباع النظام الحالي، مع الزراعة الحديثة، نحن نخاطر بسلب ذريتنا جمال هذا الكوكب الذي نعيش به. |
Mesmo que apenas um de nós esteja infectado, arriscamo-nos a infectar uma população muito maior. | Open Subtitles | إذا أحدنا المستوي مصاب، نحن يمكن أن نخاطر إصابة السكان الأكبر الكثير. |
Depois do que aconteceu aos seus pais, não podemos correr riscos. | Open Subtitles | بعد ما حصل لوالديك, لا يمكننا أن نخاطر بأي فرصة. |
Não queremos arriscar-nos a mudá-lo de novo. | Open Subtitles | . لا نريد أن نعرف ، لا نريد أن نخاطر بتغيره مجدداً |
Isto é óptimo. Estamos arriscando tudo só para que o Charles Atlas consiga um encontro | Open Subtitles | هذا عظيم , نحن نخاطر بكل شيئ حتي يستطيع تشارليز أطلاس الحصول علي موعداً غرامياً لاعبكمالالأجسام |
Mas ela não queria que arriscássemos a cidade, nem mesmo por ela. | Open Subtitles | لكنها لا تريدنا أن نخاطر بالمدينة حتى من أجلها |