"نختبأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • esconder-nos
        
    • nos esconder
        
    • Escondemo-nos
        
    • escondermos
        
    Podemos esconder-nos na ciência e dizer que foi a droga que falhou. Open Subtitles يمكننا أن نختبأ وراء العلم ونقول ان العقار هو الذى فشل
    Prefiro "pesadote" ou "folgazão". Estamos a esconder-nos de quem? Open Subtitles أفضل تعبير كبير أو مرح الآن ماذا نحن نختبأ منه؟
    Devíamos esconder-nos nesta casa. Estou farto de correr. Open Subtitles يجب ان نختبأ في هذا المنزل لقد تعبت من الركض
    Um jovem adulto está a ser iniciado. Mas temos de nos esconder até que termine. Open Subtitles انه شاب يتلقى مبادىء دينية لكننا يجب ان نختبأ حتى ينتهوا
    NUNCA FECHAMOS MAS Escondemo-nos NAS TRASEIRAS Open Subtitles نحن لا نغلق أبداً لكننا نختبأ بالخلف
    - Foi tolice nos escondermos como fugitivos. - Sim, sei. Open Subtitles إنه أمر سخيف أن نختبأ كاللاجئين نعم أعرف
    Espera, por que estávamos sempre a esconder-nos no armário? Open Subtitles إنتظري، لمَ كنا نختبأ دوماً بالخزانة؟
    - Podíamos esconder-nos. Open Subtitles -يمكننا أن نختبأ .
    Temos de nos esconder, Brent. Estaremos a salvo no meu quarto. Open Subtitles يجب أن نختبأ "برنت" سنكون بأمان في غرفتي
    Às vezes todos temos que nos esconder. Open Subtitles كلنا نختبأ بعيدا في بعض الأحيان
    - Devemos nos esconder. Open Subtitles -يجب أن نختبأ
    Escondemo-nos noutro lugar, mudamos de nome? Open Subtitles نختبأ في مكانٍ ما؟ نغيّر اسمائنا؟
    Escondemo-nos e esperamos. Open Subtitles نختبأ و ننتظر
    Então temos que encontrar um lugar para nos escondermos, vamos. Open Subtitles إذاً يجب ان نجد مكان نختبأ فية تعال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus