Costumávamos inventar histórias sobre porque fomos abandonados. | Open Subtitles | كنّا نختلق هذه القصص حول لماذا نحن تُخليّ عنّا |
-Devíamos inventar nomes de código. | Open Subtitles | اوتعلم؟ علينا ان نختلق اسماءاً وهمية لنا |
- Podemos inventar uma boa razão. - Ele já sabe de Nova Iorque. | Open Subtitles | يمكننـا أن نختلق عـذرا جيّـدا إنـه يعلم أنـي في نيويورك مسبقـا |
Nós continuamos a inventar desculpas para escolhas eticamente ambíguas, não achas? | Open Subtitles | يبدوا اننا نختلق اعذاراً لإختيارات اخلاقية غامضة الا تعتقدين ذلك ؟ |
É esta abrangência, combinada com a centralidade do que significa ser humano, o facto de que nós podemos dizer a verdade ou inventar algo, que fascinou as pessoas ao longo da história. | TED | هذا الإنتشار, مجتمعاً مع مركزية ما يعنيه أن تكون انساناً, واقع أننا نستطيع أن نخبر الحقيقة أو نختلق شيئاً, كان قد أدهش الناس عبر التاريخ. |
Costumávamos inventar histórias sobre si, lendas... | Open Subtitles | كنا نختلق قصص عنك يا رجل. أساطير. |
Já que estamos a inventar, vou ser a Princesa Jedi dos Duendes. | Open Subtitles | منذُ أن كنا نختلق الأمور سأكون "الأميرة جيدي "أميرة الجان |