"نخسره" - Traduction Arabe en Portugais

    • a perder
        
    • perdê-lo
        
    • perdemos
        
    • perdê-la
        
    "Nada a perder mas muito a ganhar Open Subtitles ليس هناك شيء نخسره ولكن هناك الكثير لنربحه
    Como se já estivéssemos mortos, sem nada a perder com a morte. Open Subtitles كأننا أموات حقا , وما سبق لنا أن نملك أي شيء نخسره للموت
    Se não saltarmos para este acordo, nós vamos perdê-lo. Open Subtitles إن لم نقفز على هذا الاتفاق سوف نخسره
    Por favor, vai procurá-lo. Não podemos perdê-lo outra vez. Open Subtitles أرجوك اذهب واعثر عليه، لا يمكننا أن نخسره ثانيةً.
    Claro, isso é apenas o tempo que perdemos a assistir às apresentações. TED طبعاً، هذا فقط الوقت الذي نخسره بالجلوس خلال هذه العروض.
    Pensem em tudo o que perdemos quando os arquitetos deixam de usar toda a gama de materiais disponíveis. TED لنفكر الآن بكل ما نخسره عندما يتوقف المهندسين المعماريين من استعمال جميع المواد المتاحة لهم.
    E agora estou a perdê-la, e perco isso e... - Isso é... - Perco tudo. Open Subtitles و الان نحن نخسره, و اذا خسرناه (فسنكون خسرنا كل شيء يا (افنر
    Não temos nada a perder em deixar vê-los o que está lá dentro. Open Subtitles ليس لدينا ما نخسره بجعلهم يعرفون ما بالداخل
    Tenho aqui muitas armas e nada a perder! Open Subtitles لدي مجموعة من الاسلحة هنا بدو أي شيء نخسره
    Achei que liberdade fosse mais uma palavra para nada mais a perder. Open Subtitles دوماً ما اعتقدت أن الحرية هي كلمة أخرى لعدم وجود ما نخسره فحسب
    Então, porque há sempre qualquer coisa a ganhar ou a perder? Open Subtitles إذا ، لماذا هنالك دائماً أمرٌ ما كيّ نربحه أو نخسره ؟
    Tu e eu, a trabalhar juntos... O que temos a perder? Open Subtitles أنت و انا ، نعمل معاً ما الذي لدينا لكي نخسره ؟
    Posso voltar a picá-lo, mas se o coração entrar em fibrilação, podemos perdê-lo. Open Subtitles يمكنني حقنه مرة أخرى لكن إن توقف قلبه عن النبض يمكن أن نخسره
    Estávamos a perdê-lo a uma velocidade impressionante -- na verdade, na ordem de dois a quatro triliões de dólares [1,5 a 3,1 triliões de €] de capital natural. TED نحن نخسره بمعدل استثنائي -- في الحقيقه, بمعدل يتراوح بين اثنين الى اربع تريليون من الدولارات من رأس المال الطبيعي
    Se o ressuscitarmos, podemos perdê-lo. Open Subtitles إن سحبناه عن الآلة الآن فقد نخسره
    Não queremos perdê-lo. Open Subtitles لا نريد أن نخسره الأن
    - Dêem-lhe uma ampola inteira. - Estamos a perdê-lo. Open Subtitles أعطوه أمبير كامل نحن نخسره
    Mas penso que o que perdemos é uma perceção sentida do céu, uma sensação de contexto. TED ولكن الذي نخسره في المقابل .. أعتقد أنه بدقة الإحساس .. الإحساس بالسماء .. الإحساس بالسياق
    Sei que perdemos cinco jogos seguidos, mas tenho boas notícias. Open Subtitles أعلم أن هذه خامس مباراه نخسره على التوالي لكن دى بعض الأخبار الجيده
    Ao longo desses 20 anos, aprendi que, pelo que fazemos... e por aquilo que perdemos, não somos devidamente compensados. Open Subtitles لأكثر من عقدين تعلمت أن ما نقوم به وما نخسره
    - Ou podemos perdê-la. Open Subtitles .أو قد نخسره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus