Nunca tivemos uma guerra; a Suécia esteve em paz todo este tempo. | TED | ولم نخض اي حروب .. كان السويد دولة مسالمة طيلة ذلك الوقت |
Nunca tivemos esta conversa antes, e não vamos começar agora! | Open Subtitles | لم نخض تلك المناقشة من قبل ولن نبدأ بها الآن |
Ainda não tivemos essa conversa, mas estamos a gostar de estar um com o outro. | Open Subtitles | كلا، أعني لم نخض تلك المحادثة بعد لكننا نستمتع برفقة أحدنا الآخر |
Desculpa, mas já não falámos sobre isso? | Open Subtitles | ,معذرة لكن إلم نخض هذا النقاش من قبل ؟ |
- Já falámos nisso ou? - Possivelmente. | Open Subtitles | الم نخض هذه المناقشه من قبل |
Eu sei... Sabes que nunca tivemos uma conversa desinteressante. | Open Subtitles | أعلم، لم نخض يوماً محادثة سيئة. |
Ouve-me. Nos nunca tivemos esta conversa. | Open Subtitles | أنصت إليّ نحن لم نخض أبداَ هذه المحادثة |
"Dou-lhe a minha palavra, que nunca tivemos relações imorais." | Open Subtitles | "أؤكد لك أننا لم نخض يوماً علاقة غير شرعية." |
Não tivemos já esta conversa? | Open Subtitles | ألم نخض تلك المحادثة سابقاً؟ |
Nunca tivemos esta conversa. | Open Subtitles | نحن لم نخض هذه المحادثة |
Não falámos já sobre isto? | Open Subtitles | -ألم نخض في هذه المناقشة للتو ؟ |