| Eu falo, elas ouvem... ficam na palma da minha mão. | Open Subtitles | أَتكلّمُ، يَستمعونَ، هم في نخلةِ يَدِّي. |
| Acho que podemos ter uma impressão parcial de uma palma. | Open Subtitles | فكّرْ أنا قَدْ لي حتى a طبعة نخلةِ جزئيةِ. |
| E a impressão da palma da caixa de ferramentas? | Open Subtitles | لانجستون حَسناً، ماذا عن طبعة نخلةِ مِنْ صندوقِ العُدّة؟ |
| Trouxe o cadáver do hospital de Desert Palm, da morgue. | Open Subtitles | أَخذتُ الجسمَ مِنْ مستشفى نخلةِ الصحراءِ، مِنْ المشرحةِ. |
| Uma marca de perfuração, aqui na palma da mão. | Open Subtitles | أوه , a يَثْقبُ جرحاً في نخلةِ اليَدِّ: |
| Isso é uma impressão parcial da palma. | Open Subtitles | ذلك a طبعة نخلةِ جزئيةِ. |