Estamos cientes disso, Mr. Duca, mas agora, por que não se senta? | Open Subtitles | ندرك ذلك يا سيد "دوكا" لكن حتى الان نعمل على ذلك |
- Sim, estamos cientes disso. | Open Subtitles | ندرك ذلك جيّدًا |
Diz-lhes para darem meia volta. O poder estava agora do nosso lado. Nós é que ainda não sabíamos. | Open Subtitles | ميزان القوة تغير لصالحنا, و لكننا لم ندرك ذلك بعد |
Pode estar à nossa frente e não o percebemos. | Open Subtitles | أتدري؟ ربما كان السر أمام أعيننا الآن ونحن لا ندرك ذلك. |
Apenas não sabemos disso na altura. | Open Subtitles | نحن لا ندرك ذلك في الوقت المناسب |
Nós percebemos isso, e lidamos com isso. | Open Subtitles | نحن ندرك ذلك ونتعامل معه |
Yeah. Nós estamos cientes disso. | Open Subtitles | نعم , ندرك ذلك |
Sempre foste. Nós é que não sabíamos. | Open Subtitles | إنّك كذلك منذ البداية، إلّا أنّنا لم ندرك ذلك فحسب. |
Nós... nós não sabíamos. | Open Subtitles | نحن لم ندرك ذلك |
E só o percebemos quando já é tarde. | Open Subtitles | لا ندرك ذلك حتى فوات الأوان |
Todos nós sabemos disso. | Open Subtitles | ونحن ندرك ذلك. لذلك لا يأخذ. |
- Acho que todos sabemos disso. | Open Subtitles | اعتقد اننا جميعا ندرك ذلك |
Nós percebemos. | Open Subtitles | أجل , ندرك ذلك |
Nós percebemos isso. | Open Subtitles | نحن ندرك ذلك |
percebemos isso. | Open Subtitles | نحن ندرك ذلك |