"ندعمك" - Traduction Arabe en Portugais

    • apoio
        
    • apoiamos-te
        
    • apoiar-te
        
    • apoiamos
        
    • apoiemos
        
    • torcer
        
    Tem o nosso apoio, General. Open Subtitles هذا يسوي الأمر، إذن نحن ندعمك أيها الجنرال
    O que é que posso fazer por si, Miss Diaz? A Senadora queria que soubesse que tem o seu total apoio. Open Subtitles أرادت السيناتور أن تعرف أننا ندعمك بالكامل
    Quero que saibas que eu e o Pai apoiamos-te completamente. Open Subtitles أريدك أن تعلمى أننى وأباكى ندعمك بالكامل.
    É um plano de auto-destruição terrível, mas apoiamos-te totalmente. Open Subtitles هذه خطة تدمير للذات رهيبة، ونحن ندعمك بشكل كامل
    Viemos apoiar-te no teu emprego de subsistência. Open Subtitles نحن ندعمك مستوي عملك المستمرر . مبارك شكراً لكم .كان
    Queríamos que soubesse que vos apoiamos a 500 % mantendo o nosso silêncio. Open Subtitles ...واردنا ان نخبرك اننا ندعمك بنسبة 500 بالمائة بصمتنا المستمر
    Esperais que vos apoiemos uma segunda vez? Open Subtitles هل تتوقع ان ندعمك مرة اخرى؟
    Criámos uma ferramenta que também existe em brigade.codeforamerica.org, e dar-vos-emos apoio, pelo caminho. TED قمنا بإنشاء مجموعة من الادوات في brigade.codeforamerica.org، وسوف ندعمك على طول الطريق.
    Sabe que não lhe podemos dar apoio. Eu sei. Open Subtitles - أنت تعرف، أننا لا نستطيع أن ندعمك
    Agora, quer o nosso apoio só por ser mulher? Open Subtitles أن ندعمك لتكوني الرئيسة فقط لأنك امرأة؟
    É normal darmos-lhe esse apoio. Open Subtitles من الطبيعي أن ندعمك
    Têm todo o meu apoio na investigação ao meu destacamento do Lobos. Open Subtitles نحن ندعمك كلياً في التحقيق في خيانة قوتي الخاصة بحراسة (لوبوس) يا (إم جي)
    Não devíamos ter dito aquilo. apoiamos-te completamente. Open Subtitles كنا بعيدين جدا نحن ندعمك تماما
    Se isto é o que te faz feliz, nós apoiamos-te. Open Subtitles اذا كان هذا مايجعلك سعيدا سوف ندعمك فيه
    Nós apoiamos-te, Emily. A sério. Open Subtitles نحن ندعمك , يا اميلي نحن نفعل
    Queremos apoiar-te, Franklin, mas pões muita fé nestes miúdos. Open Subtitles نريد ان ندعمك يا فرانكلن ولكنك تضع الكثير من الأمل بهؤلاء الأطفال
    Vamos estar a ver na TV, a apoiar-te, e devias estar orgulhoso. Open Subtitles سنكون نشاهدك على التلفاز , ندعمك , ويجب أن تكون فخورا .
    Podes contar-nos. Vamos perceber e apoiar-te. Open Subtitles يمكنك أن تخبرنا و نحن سنفهم، و ندعمك
    Todos te apoiamos. Open Subtitles نحن جميعنا سوف ندعمك.
    Tu sabes que te adoramos, e todos te apoiamos... Open Subtitles تعلمى اننا نحبك، كلنا ندعمك
    Esperais que vos apoiemos uma segunda vez? Open Subtitles هل تتوقع ان ندعمك مرتين ؟
    Bem, estamos todos torcer por você, mas você pode não ter tanta sorte. Open Subtitles نعم، حسناً، كلنا ندعمك لكن قد لا يحالفك الحظ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus