Se as pessoas da América Central recebessem algum desse dinheiro que nós pagamos pelas bananas, elas não teriam de abandonar as suas casas. | TED | الآن، إذا أمكن لسكان أمريكا الوسطى الحصول على بعض هذه الأموال التي ندفعها ثمنًا للموز، عندها لن يضطروا إلى هجرة ديارهم. |
Eles depositam o dinheiro que nós pagamos pela electricidade um dia depois e têm um lucro maior por interesse. | Open Subtitles | إنهم يقومون بإيداع النقود التي ندفعها للكهرباء باليوم التالي.. ويجنون أرباحا حرام عبر الفوائد |
Tivemos de empurrar o último quilómetro e meio. | Open Subtitles | لقد كان علينا أن ندفعها في الميل الأخير |
Tudo bem, senhora. Nós podemos empurrar. | Open Subtitles | اه, سيدتي نحن نستطيع ان ندفعها |
empurramos esse material para extrusoras onde o derretemos empurramo-lo por pequenos buracos, fazemos fios plásticos tipo esparguete. | TED | ونقوم بدفع هذه المواد إلى البثوق حيث نقوم بإذابتها ندفعها من خلال ثقوب صغيرة صانعين بذلك خيوط بلاستيك تشبة السباغيتي |
É o rochedo que todos empurramos. Os homens... | Open Subtitles | إنها الصخرة التي ندفعها جميعاً كرجال |
Sejamos claros, os salários que pagamos são muito mais altos do que os salários locais. | Open Subtitles | ودعونا نكون صرحاء بخصوص هذا الرواتب التي ندفعها اعلى بكثير من الرواتب المحلية |
O que eu acho, é que as Finanças são uma agência governamental, e o governo só existe graças aos impostos que pagamos. | Open Subtitles | .. حسبما أرى وكالة الدخل هي وكالة حكومية والحكومة لا وجود لها بدون الضرائب التي ندفعها |
Flint vai continuar a insistir nestas coisas, coisas caras que pagamos com o nosso próprio sofrimento, com as nossas próprias vidas. | Open Subtitles | فلينت سيواصل لفعل مثل هذه الأمور أمور ثمينة ندفعها من أجل معاناتنا من أجل حياتنا |
mas será mesmo? Com todas as coisas que tenho aprendido sobre o sistema alimentar, parece-me que ou pagamos ao agricultor ou pagamos ao hospital. | TED | مع كل هذه الاشياء التي عملت عنها بخصوص نظامنا الغذائي اليوم .. فانه يبدو لي جلياً .. اننا امام خيارين .. اما ان ندفع تلك المصاريف للمزارع العضوي او ان ندفعها للمستشفيات كفاتورة صحية |
Prometo que pagamos, Prof. Corcoran. | Open Subtitles | سوف ندفعها لكم آنسة (كوركران) أنا أعدك |
Quero continuar a empurrar esta velharia de 3 toneladas morro acima num clima de 35°! | Open Subtitles | {\pos(195,220)}فهذه تزن ثلاثة طنّ من المعدن ندفعها في طقس درجة حرارته 95! |