Essas são as decisões pelas quais lhe pagamos, não são? | Open Subtitles | تلك القرارات نحن ندفع له ليعملها, اليس كذلك؟ ؟ |
Pelo que lhe pagamos, é bom que esteja. | Open Subtitles | يفضل ذلك، بقدر ما ندفع له |
- Ele era pago para sabotar. | Open Subtitles | حسنا، التخريب هو ما كنا ندفع له ليقوم به. |
Mas depois de lhe pagarmos, continuamos com o problema maior. | Open Subtitles | ولكن بعد أن ندفع له سنزال نملك المشكلة الأكبر وهى أنجيلا |
Já não temos de lhe pagar o milhão. Podemos ficar com a massa. | Open Subtitles | ليس علينا الآن أن ندفع له المليون بإمكاننا الإحتفاظ بها لأنفسنا |
Reagir de acordo com a situação, ver o que acontece, talvez lhe paguemos. | Open Subtitles | نذهب ونرى ما سيحدث وربما ندفع له المبلغ |
Está bem, vamos pagar-lhe para o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | سوف نظل ندفع له ما تبقى من حياتنا |
Ou melhor, vais-lhe explicar porque não podemos pagar-lhe outra vez? | Open Subtitles | أو بالأحرى لماذا لم ندفع له ثانية ؟ |
Não será pago até fazer isso mesmo. | Open Subtitles | لن ندفع له الا اذا فعل ما اقوله له |
É pago para não o parecer. | Open Subtitles | نحن ندفع له راتب لكي لا يتفاجأ |
Ele está pago. | Open Subtitles | إننا ندفع له. |
Se não lhe pagarmos esta noite, ele mata o acordo amanhã e vamos à falência. | Open Subtitles | وإنّ لمْ ندفع له الليلة، سوفَ يفسد الإتفاق بالغد ولسوفَ نخسر وظائفنا بعد ذلك بعشرة دقائق. |
Se não lhe pagarmos, ele porá Cleópatra no trono. | Open Subtitles | إن لم ندفع له سيضع (كليوباترا) على العرش |
Se não lhe pagarmos, ele mata-nos. | Open Subtitles | قال إن لم ندفع له سيقتلنا |
Disse que nós temos que lhe pagar até às 22:00. | Open Subtitles | قال أنَّهُ يجب أن ندفع له بحلول الساعة 10: 00 |
Vamos pagar-lhe para passarmos a fronteira. | Open Subtitles | سوف ندفع له حتى يعبر بنا الحدود. |
Pete, quanto é que podemos pagar-lhe? | Open Subtitles | كم يمكننا أن ندفع له ؟ |