Não descansamos até apanharmos o cão e o destruirmos. | Open Subtitles | نحن بمهمة للعثور على الكلب ولن نرتاح حتى نجده وندمره |
E não descansamos até que cada Atriano que nos queira magoar seja parado e levado á justiça. | Open Subtitles | ولن نرتاح حتى ينال كل اتريٍ يريد اذيتنا أن يُمسك ويُدم للعدالة |
E não descansaremos até que todos estes presentes... sejam entregues. | Open Subtitles | ولن نرتاح حتى كل واحدة من هذه الهدايا يتم تسليمها |
A partir de hoje não descansaremos, até reunirmos a força para nos libertarmos do invasor. | Open Subtitles | منذهذهالليلة,لن نرتاح... حتى نجمع القوة لتحرير أنفسنا من المحتلين |
Não vamos descansar enquanto não encontrarmos Ernest e a sua cúmplice, Célestine. | Open Subtitles | لن نرتاح حتى نجد ايرنيست و شريكته سيلستين" |
E não vamos descansar enquanto não for feita justiça. | Open Subtitles | {\pos(195,220)\b1\fs26\cH00FFFF} ولن نرتاح حتى يتم تحقيق العدالة |
Parece que não vamos descansar até que as muralhas caiam. | Open Subtitles | يبدو وأنه.. لن نرتاح حتى تسقط تلك الجدران.. |
Sim, que não vão descansar enquanto não nos contaminarem a todos! | Open Subtitles | أجل, ولن نرتاح حتى ينقلون العدوى لنا جميعًا |
Nós não descansaremos até podermos construir uma fábrica maior.. | Open Subtitles | ... لن نرتاح حتى ننمي النبتة لتصبح أكبر من صدفة بورما... |
O Pai não nos ensinou a não descansar até que o trabalho esteja concluído? | Open Subtitles | الم يعلمنا ابانا الا نرتاح حتى نُتم عملنا ؟ |
Não vamos descansar até que a justiça seja feita, acreditem em mim. | Open Subtitles | لن نرتاح حتى يتحقق السلام |