Não corram, por favor. Caminhem o mais rápido possível à saída mais próxima. | Open Subtitles | نرجوكم عدم الركض سيروا باسرع ما يمكنكم الى اقرب مخرج |
por favor lembrem-se que o uso de telefones celulares e outros aparelhos electrónicos é proibido durante a descolagem. | Open Subtitles | نرجوكم تذكروا ان استخدام التليفون المحمول. وكافة الاجهزة الالكترونية ممنوع خلال الاقلاع. |
Portanto, por favor, brinquem em segurança em casa. | Open Subtitles | لذلك نرجوكم تجنب المخاطر في منازلكم ، شكراً |
Samurais, por favor!" Quase que vinham a rastejar! | Open Subtitles | أيها الساموراي نرجوكم أيها ساموراي |
Isto é uma emergência. Se dirijam à saída mais próxima, por favor. | Open Subtitles | هذه حاله طارئه نرجوكم التوجه لاقرب مخرج |
por favor, perdoem-no. | Open Subtitles | نرجوكم أن تسامحوه |
por favor, venham todos tomar parte do saque ao tesouro do Rei Tut. | Open Subtitles | الجميع، نرجوكم أن تتقدموا وتتقاسموا كنز الملك (توت) |
Demos início à descida para Des Moines. por favor, sentem-se e apertem os cintos de segurança. | Open Subtitles | "بدأنا بالهبوط النهائي إلى (دي موين) نرجوكم الجلوس بمقاعدكم وربط الأحزمة" |
Saiam, por favor!" | Open Subtitles | "لذا نرجوكم أن تخرجوا" |
por favor Não magoem a nossa família | Open Subtitles | "نرجوكم بأن لا تؤذوا عائلتنا" |