Por favor regressem aos vossos lugares e apertem os vossos cintos. | Open Subtitles | نرجو منكم العودة إلي كراسيكم و ربط الأحزمة. |
Damas e cavalheiros, Por favor, permaneçam de pé para o hino nacional. | Open Subtitles | سيداتي سادتي , نرجو منكم الوقوف احتراما للنشيد الوطني |
Por favor, não fiquem alarmados. A doença não é contagiosa. | Open Subtitles | نرجو منكم عدم الهلع هذا المرض غير مُعدي. |
- A vossa atenção, Por favor. | Open Subtitles | نرجو منكم الإنتباه الـأمستردامالجديدةالمحدودة... |
Por favor recebam-no com entusiasmo total. | Open Subtitles | نرجو منكم الترحيب به بكلّ حماس |
A todos os carros próximos da Sunnyside e da 98ª... .. Por favor respondam a um 11-80. | Open Subtitles | "كل السيارات فى الحى الشرقى والقطاع98... نرجو منكم الافادة فى 8-11 |
Por favor, sentem-se. | Open Subtitles | نرجو منكم الجلوس. |
Por favor comam. | Open Subtitles | نرجو منكم. |