Vamos mas é sair daqui e refazer a nossa vida. | Open Subtitles | لنحزم حقاءبنا و نرحل عن هنا يمكننا أن نرحل و نترك كل تلك الفوضى خلفنا و نبدأ من جديد |
Desculpe, mas temos que sair daqui. | Open Subtitles | أنا آسفة ,ولكن يجب أن نرحل عن هنا ليس لدينا وقت ,حسناً ؟ |
Ouve, temos de sair daqui, meu. | Open Subtitles | حسناً ، إستمع يجب أن نرحل عن هنا يا رجل ؟ |
Muito bem, oiçam, nós temos de sair daqui, está bem? | Open Subtitles | حسناً ، لا بأس ، إستمعوا يجب أن نرحل عن هنا ، حسناً ؟ |
Temos de ir. Temos de ir. Temos de sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن نرحل ، يجب أن نرحل يجب أن نرحل عن هنا |
Espero podermos sair daqui o mais breve possível. | Open Subtitles | على أمل أن نرحل عن هنا قريبًا، حسنًا؟ |
Meu, temos de sair daqui. Aqui não é seguro. | Open Subtitles | يا رجل ، يجب أن نرحل عن هنا ليسالوضعآمناًهنا ! |
Temos de sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن نرحل عن هنا |
Talvez devamos sair daqui. | Open Subtitles | لربما يجدر بنا أن نرحل عن هنا |
Temos que sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن نرحل عن هنا. |
Temos de sair daqui. | Open Subtitles | دعنا نرحل عن هنا. |
Temos de sair daqui. | Open Subtitles | يجب أن نرحل عن هنا. |
Temos de sair daqui. | Open Subtitles | دعنا نرحل عن هنا. |
- Rob. Temos de sair daqui, meu. | Open Subtitles | -روب) ، يجب أن نرحل عن هنا يا رجل) |
Temos de sair daqui. Aqui não é seguro. | Open Subtitles | يجب أن نرحل عن هنا ليسالوضعآمناًهنا ! |
- Queremos sair daqui, vamos. | Open Subtitles | -نريد أن نرحل عن هنا ، هيا |
- Temos de sair daqui. | Open Subtitles | -ربما يجب أن نرحل عن هنا |
Jackson, temos que sair daqui. | Open Subtitles | (جاكسون)، يجب أن نرحل عن هنا |