| Foi um prazer correr atrás de ti, apesar das vistas serem monótonas... | Open Subtitles | لقد كان شرفا لنا أن نركض تحت قيادتك وجهة نظر رتيبة |
| Em 1918 não se fugia. Não precisávamos correr. | Open Subtitles | عندمـا كـان عمرنـا 18 سنة لم نكن بحـاجة إلى أن نركض |
| Quando correres, corra com tudo. -Por que correr afinal? | Open Subtitles | عندما تركضا , أركضا بقوة لماذا نركض ؟ |
| Se não os tivesses apanhado, não estaríamos a fugir deles. | Open Subtitles | , إذا لم تكن قد أمسكتهم . لما كنا نركض منهم |
| - Não fugimos. - Como se desliga? | Open Subtitles | نعم انها معي لن نركض كيف نوقف هذا الشيئ |
| Fazemos uma corrida. Vai ser divertido. | Open Subtitles | دعنا نركض بعيداً عنه سنجعل هذا سباقاً، سيكون ننتعاً |
| Alguma vez se perguntaram porque tivemos de correr para os abrigos | Open Subtitles | هل تسائلت من قبل لماذا علينا أن نركض مسريعن للملجأ ؟ |
| Vamos andar, vamos correr | Open Subtitles | الآن نحن نستطيع أن نمشي, الآن نحن نستطيع أن نركض. |
| O mundo mudou radicalmente e andamos todos a correr para o acompanhar. | Open Subtitles | العالم قد تغير كثيرا وجوهريا ونحن جميعا نركض للحاق به |
| Passámos a noite a correr entre o cadáver e o barco. | Open Subtitles | قضينا الليلة كلها نركض بين الجثة و زورقه. |
| Depressa! Enquanto eles não estão a olhar podemos correr daqui para fora. | Open Subtitles | بسرعة، بينما لا ينتبهان يمكننا أن نركض بعيدا |
| Mas, na generalidade, continuamos uns miúdos, a correr no recreio, a tentar desesperadamente encaixar. | Open Subtitles | لكن في معظم الأشياء نحن مازلنا مجموعة من الأطفال نركض حول أرض اللعب ونحاول بيأس أن نتأقلم |
| Apenas me arranhei num ramo quando estávamos a correr. | Open Subtitles | أنا اصبت نفسي في فرع شجرة بينما كنا نركض |
| Treinador nos faz correr duas vezes por dia, então tenho que ir. | Open Subtitles | المدرب يجعلنا نركض مرتين في اليوم لذا لدي الحماسة |
| Eu e tu vamos correr juntos, filho, assim que te endireitares pelo teu próprio pé. | Open Subtitles | سوف نركض أنا و أنت يابني لمجرد أن تقف على قدميك |
| - Não o posso abandonar. - Então, vamos fugir. | Open Subtitles | لا أستطيع التخلي عن هذا الرجل دعنا نركض اذاً ايرل |
| E agora, aqui estamos nós outra vez, a fugir pelas nossas vidas, sem sabermos quando vamos poder regressar. | Open Subtitles | و الآن نحن هنا مجدداً نركض لحياتنا و لا نعلم متى سنستعيد قوتنا |
| - Porque não fugimos? | Open Subtitles | لماذا لا نركض ؟ |
| Queres encontrar-te logo pela manhã e fazer uma corrida? | Open Subtitles | أتريدين أن نلتقي عند معرض الطيران و الفضاء صباحا و نركض قليلا؟ |
| Se não corrermos mais rápidos que ele, merecemos ser apanhados. | Open Subtitles | أن لم نستطع أن نركض أسرع منه, عندها نحن نستحق أن نمسك. |
| Bem, vou contar até três e Corremos até ao carro. | Open Subtitles | حسن سأعد حتى الثلاثة وسوف نركض نحو الجيب حسنا عزيزي |
| Então, eu e os meus amigos corríamos para casa todos os dias para ver o Jeopardy. | TED | لذا أنا وجميع أصدقائي كنا نركض إلى االمنزل كل يوم لمشاهدة برنامج الخطر. |