"نرى أي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • vimos nada
        
    • estou a ver nada
        
    Os tipos adaptáveis das hipotecas já causaram suficientes estragos e ainda não vimos nada. Open Subtitles النسبة القابلة للتعديل تعرضت لضرر كافي. ولم نرى أي شيء حتى الأن.
    E dissemos ao Capitão Maynard que não vimos nada. Open Subtitles لقد أخبرنا كابتن مانيارد للتو بأننا لم نرى أي شيء.
    Não temos nada a dizer porque não vimos nada. Open Subtitles ليس لدينا حقا أي شيء لقوله لأننا لم نرى أي شيء
    nunca vimos nada como ele antes. Open Subtitles ولكن هذا الرجل، لم نرى أي شيء مثله من قبل
    Este homem foi abusado sexualmente diversas vezes, mas porque não estou a ver nada aqui sobre um kit de violação? Open Subtitles تم الإعتداء على هذا الرجل جنسياً عدة مرات لكن لماذا لا نرى أي شيء هنا عن عدة فحص الاغتصاب؟
    Não vimos nada assim nos projectos de qualquer um dos Tillman. Open Subtitles لم نرى أي شيء كهذا (في أي من تصاميم (تيلمان
    Já contei tudo. Não vimos nada. Open Subtitles لقد أخبرت الجميع لتونا لم نرى أي شيء.
    - Não vimos nada de anormal. Open Subtitles لم نرى أي شيء غريب لم نرى شيئاً
    - Não, nós não vimos nada. Open Subtitles أوه، لا، نحن، ونحن لم نرى أي شيء
    Nunca vimos nada parecido. Open Subtitles لم نرى أي شيء مثلها
    Não vimos nada. Nunca. Open Subtitles نحن لم نرى أي شيء أبداً
    Isso é tudo. Não vimos nada. Open Subtitles هذا كل شيء، نحن لم نرى أي شيء
    Não vimos nada. Open Subtitles لم نرى أي شيء
    Não vimos nada. Open Subtitles .لم نرى أي شيء
    Eu não estou a ver nada. Open Subtitles أنا لا نرى أي شيء.
    Não estou a ver nada. Open Subtitles أنا لا نرى أي شيء.
    - Não estou a ver nada. Open Subtitles - أنا لا نرى أي شيء .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus