Discurso! queremos ouvir a aniversariante! Pheebs! | Open Subtitles | خطاب، خطاب، نريد سماع خطاب من صاحبة العيد |
Mas queremos ouvir da sua boca. Sabemos que matou a Lisa. | Open Subtitles | لكن نريد سماع ذلك منك (فنحن نعرف من قتل (ليسا |
queremos ouvir história. | Open Subtitles | نحن نريد سماع قصة |
- Só queremos ouvir a verdade. | Open Subtitles | لأننا نريد سماع الحقيقة وحسب |
Não queremos ouvir. | Open Subtitles | لا نريد سماع هذه القصة |
Nós não queremos ouvir.. | Open Subtitles | نحن لا نريد سماع ذلك. |
queremos ouvir tudo sobre a sua... | Open Subtitles | نريد سماع كل مالديك بشأن.. |
Não queremos ouvir nada vindo de ti. | Open Subtitles | لا نريد سماع اي شيء منك |
Não, mãe, por favor! Não! Não queremos ouvir suas histórias! | Open Subtitles | -لا يا أمى، لا نريد سماع قصصك |
queremos ouvir da sua história como mandou o "La Rosa Del Diablo" ao fundo e o Víctor Stagnetti para o caixão de "David Jones". | Open Subtitles | نريد سماع قصتك كيف أرسلت ...(روز الشريرة" و(فيكتور ستاغنتي" "(إلى حتفهما كـ"(ديفيد جونز... |
Freddie, nós não queremos ouvir a palavra "notícia" neste momento. | Open Subtitles | (فريدى )، نحن لا نريد سماع هذا |
"queremos ouvir essa canção!" | Open Subtitles | "نريد سماع تلك الأغنية." |