"نزاهه" - Traduction Arabe en Portugais

    • integridade
        
    Eu não sei o que é mais questionável, o seu braço lançador ou a integridade de Bill Clinton. Open Subtitles .. انا لا اعرف ماهو اكثر شي مشكوك فيه ستثبتك ذراعك أو في نزاهه كلينتون
    A razão pela qual o Gilliam não respondeu é porque ele tem muita integridade. Open Subtitles أنت مع ديف ألكبير جيليم هو ألسبب لأن لدية نزاهه أكثر من ألازم
    Deve haver integridade e verticalidade, claro, nestas transações, ou o negócio não pôde ir adiante. Open Subtitles لا بد أن تكون هناك نزاهه وإستقامة،بالطبع، فيهذهالمعاملات، و إلا لن يتقدم العمل.
    Pelo menos, ainda resta um pouco de integridade entre criminosos. Open Subtitles على الأقل لا تزال هناك نزاهه بين المجرمين
    Sabemos que não tem integridade jornalística, mas quanto custaria comprar-lhe alguma? Open Subtitles لقد ثبت انه ليس لديك أى نزاهه صحفيه ولكن كم سيكلفك لشراء البعض؟
    Tinha um charme inquestionável e uma integridade absoluta. Open Subtitles كان رجل يتميز بتأثير نافذ و نزاهه مطلقه
    Sim. Sempre a dizer que é um homem com integridade. Open Subtitles هي تقول دائما انك رجل ذو نزاهه حقيقيه..
    Nem um prémio de líder e integridade. Open Subtitles وليست مكافئة لقيادة أو نزاهه
    Carson, é um homem de integridade e honra. Open Subtitles سيد (كارسون). أنت رجل صاحب نزاهه وشرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus