Até podia ter sobrevivido, mas sangrou até à morte, na capela. | Open Subtitles | في الحقيقة كانت ستنجو ولكنها نزفت حتى الموت قبل أن تصل |
Ela sangrou até à morte. Foi por isso. Sim, eu sei. | Open Subtitles | ـ لقد نزفت حتى الموت هذا هو السبب ـ أجل، حسناً، ولكن لماذا؟ |
Ela sangrou até à morte. Não há hipóteses de ser um homicídio. | Open Subtitles | لقد نزفت حتى الموت لامجال لجريمة قتل |
Esvaiu-se em sangue no chão da cozinha enquanto as crianças dormiam no piso de cima. | Open Subtitles | نزفت حتى الموت في أرضية المطبخ بينما الأطفال نائمون في الأعلى |
Então esvaiu-se em sangue. As mulheres ou fazem uma ou outra. | Open Subtitles | قد نزفت حتى الموت إذاً، غالباً ما تقوم النساء بأحد الأمرين |
sangrou até à morte na capela. | Open Subtitles | لقد نزفت حتى الموت قبل أن تصل |
Ela sangrou até à morte. | Open Subtitles | فقط نزفت حتى الموت |
E depois quase sangrou até à morte. | Open Subtitles | ثم نزفت حتى كادت تموت |
Ela... sangrou até à morte. | Open Subtitles | لقد... لقد نزفت حتى الموت |
Parece que a namorada se esvaiu em sangue, a outra vítima foi espancada. | Open Subtitles | يبدوا أن الصديقة نزفت حتى الموت الضحية الأخرى مطعونه |
Ela esvaiu-se em sangue em menos de um minuto. | Open Subtitles | إلا أنها غير ضرورية فقد نزفت حتى الموت في أقل من دقيقة |
Ela esvaiu-se em sangue na vossa banheira. | Open Subtitles | نزفت حتى الموت في حوض الإستحمام |
Quase me esvaí em sangue enquanto ele apenas observava. | Open Subtitles | لقد نزفت حتى الموت ، وهو يشاهدنى |
Meu Deus, ela morreu. Esvaiu-se em sangue. | Open Subtitles | يا الهى، لقد ذهبت لقد نزفت حتى الموت |