"نزور" - Traduction Arabe en Portugais

    • visitar
        
    • visitemos
        
    • visitarmos
        
    • Visitamos
        
    • visita
        
    • visitando
        
    Quer dizer que não vamos visitar os parentes este ano? Tomara, tomara. Open Subtitles أنتي تعنين أننا لن نزور أقاربنا هذا العام آمل ذلك ..
    Para o ano, vamos visitar todos os estádios de basebol. Open Subtitles العام القادم سوف نزور كل منتزه دوري كرة السلة
    Agora, vamos por aqui visitar os banhos romanos. Open Subtitles وسنكمل و نزور الحمام الرومانى من هذا الطريق
    visitemos então este diplomata envolvido em tão grave caso e a dama a quem dita as suas cartas. Open Subtitles دعنا نزور هذا الدبلوماسي في هذه الحالة الشريرة والسيدة التي تُملي رسائله
    Não falta muito para que possamos dormir em edifícios nossos quando visitarmos Houston e Manila... Open Subtitles عمّا قريب سننام في بناياتنا الخاصة عندما نزور هيوستن ومانيلا
    Nós sentimo-nos bem quando Visitamos aquilo que amávamos, quando éramos jovens. Open Subtitles حسناً هناك راحة عندما نزور مانحب عندما كنا أصغر
    Poderíamos visitar a Babilónia. Poderíamos ver a Grande Muralha da China a ser construída! Open Subtitles نحن يمكن أن نزور بابل فى الحقيقة نحن يمكن أن نرى سور الصين العظيم وهو يبنى
    Vai ficar chateada. Nós íamos visitar alguém ai perto e o meu carro alugado avariou. Open Subtitles لا تكوني مجنونة انا مع صديقي الآن لقد كنا نزور بعضنا منذ مدة قريبة
    Senhor... temos de visitar Purabmal logo pela manhã. Open Subtitles سيدي نحن يجب أن نزور بورابمال مبكرا في الصباح
    Vamos visitar os teus amigos, ver se estão em casa. Open Subtitles دعنا نزور أصحابك، أنظر إذا كان يريد قول شيء لك
    Poderemos ficar fora por algum tempo, a visitar pessoas, ficar com eles. Open Subtitles ربمَا نكِون بعَيداً لبَعض الَوقت نزور النَاس نبقَى معهُم
    visitar a Ship-It e descobrir qual era a do seu pai. Talvez até a gente ache o seu pai. Open Subtitles نزور مركز الشحن لنعرف ما الذي كان ينويه أبوك ربما نجد أبيك
    Eu sou o tio dela. O carro é do meu irmão. Vamos visitar algumas escolas. Open Subtitles أنا عمها ونحن نزور المدارس القريبة لاننا سكنا حديثا هنا
    E visitar o homem santo a fumar ópio. Pelo amor de Deus. Não sei o que pensas que vai acontecer. Open Subtitles و نزور الرجال المقدسين و ندخل الحشيش لا أعرف ماذا كنت تعتقد أنه سيحدث
    Semana do tubarão? Ontem era o dia que devíamos visitar o avô. Open Subtitles البارحة هو اليوم الذي من المفترض أن نزور الجد به
    Estamos a visitar todas as pessoas nesta vizinhança e a trazer uma mensagem importante. Open Subtitles مرحباً. نحن نزور جميع الجيران لنقول لهم رسالة مهمة
    E vamos visitar a Xinpei à China, pelo verão. Open Subtitles وسوف نزور شين بي في الصين هذا الصيف
    visitemos juntos o túmulo do meu pai, e deixemos o passado para trás. Open Subtitles دعنا نزور قبر أبي معاً ونضع الماضي خلفنا
    Ontem era o dia de visitarmos o avô. Open Subtitles أسبوع المفترض من الذي اليوم هو البارحة به الجد نزور أن
    E às 14:30, Visitamos o túmulo do nosso filho, Jerry. Open Subtitles و 2: 30 هو عندما نزور قبر ابننا الميت جيري
    Também temos de fazer uma visita a este. Open Subtitles عندما ننتهى , علينا أن نزور هذا المخلوق الفضائى القبيح
    Numa época diferente e melhor seríamos senhoras de classe alta, almoçando juntas, visitando galerias, viajando, passando o tempo da maneira certa. Open Subtitles في عصر مختلف، وأفضل ولكننا سيدتان مترفتان، نتغدى معاً، نزور المعارض، نسافر، نضع الحياة في موضعها الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus