"نسألهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • perguntar-lhes
        
    • lhes perguntamos
        
    • lhes perguntas
        
    • Perguntava-lhes
        
    • perguntamos-lhes
        
    Isso é uma grande trabalheira. Vamos antes perguntar-lhes. Open Subtitles حسناً، يبدو ذلك مُعقداً، دعونا نسألهم وحسب.
    Podemos perguntar-lhes se eles têm um chuto para nós. Open Subtitles يمكننا أن نسألهم إن كان عندهم مخدرات
    Vamos apenas ligar para a Companhia Tinkerbell, e perguntar-lhes se um prato voador atingiu o satélite deles? Open Subtitles حسنا، حيّد. ماذا نفعل إذن؟ هل نتصل فقط بشركة "تينكربال 4" و نسألهم ما إذا كان صحن طائر قد إصطدم بقمرهم الصناعي؟
    A questão aqui é: Como é que lhes perguntamos? TED والسؤال الآن هو: كيف يمكننا أن نسألهم ؟
    Porque é que não lhes perguntas o que é que eles estão a fazer para parar os híbridos? Open Subtitles لم لا نسألهم ماذا يفعلون لإيقاف الهجين ؟
    E eu deixava sempre aquele momento, e Perguntava-lhes, "Então, conseguem dizer quem é quem?" TED وكنت دائما اترك تلك الحظة. ومن ثم نسألهم, " هل بامكانكم اخبارنا من يكون كل منهما؟"
    Para saber o que os fantasmas procuram, perguntamos-lhes. Open Subtitles نريد أن نعرف ما الذى , تسعى ورائه هذه الأشباح . نسألهم
    A hipótese número um da indústria alimentar costumava ser que a maneira de descobrir o que as pessoas queriam comer — o que faria as pessoas felizes — seria perguntar-lhes. TED الإفتراض رقم 1 في صناعة الأغذية كان من المعتاد أن يكون فيما يتعلق بمعرفة ما الذي يريد ان يتناوله الناس-- و ما الذي سيجعل الناس سعداء-- هو أن نسألهم.
    - Não sei, vamos perguntar-lhes? Open Subtitles لا أعرف. هل نسألهم ؟
    Podíamos perguntar-lhes. Open Subtitles نستطيع أن نسألهم
    Ou podemos perguntar-lhes. Estilo Hulk. Open Subtitles أو يمكننا أن نسألهم وحسب (بأسلوب (هلك
    Devíamos perguntar-lhes a direcção. Open Subtitles -علينا أن نسألهم أين نذهب
    Vamos perguntar-lhes. Open Subtitles دعانا نسألهم
    Porque não lhes perguntamos? Open Subtitles لم لا نسألهم ؟
    Porque não lhes perguntas? Open Subtitles لماذا لا نسألهم ؟
    Perguntava-lhes como tinha sido a escola e eles respondiam "boa". Open Subtitles نسألهم كيف كانت المدرسة "يقولون "لا بأس
    Perguntava-lhes o que tinham feito e eles respondiam "nada". Open Subtitles "نسألهم ماذا حدث... "لا شيء
    Ficamos com o endereço de cada cliente que entre na nossa loja, e perguntamos-lhes o que querem, o que acham que deve mudar? Open Subtitles سوف نحصل على عناوين كل الزبائن الذين يدخلون إلى المحل من أجل قائمة الأفلام وسوف نسألهم عما يريدونه ما الذى يحتاجون إلى تغييره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus