Levem as vossas mulheres, os vossos filhos para fora da Cidade dos Trabalhadores! | Open Subtitles | أخرجوا نساءكم و أولادكم من مدينة العمّال |
Só estou a dizer que se vocês cortassem na cerveja, podiam sair da casa de banho e satisfazer as vossas mulheres sem ajuda farmacêutica. | Open Subtitles | فقط أقول لو أنكم تقللون من شرب البيرة فلربما تخرجون من المرحاض و ترضون نساءكم دون مساعدة دوائية |
"Que as vossas mulheres fiquem em silêncio nas igrejas." | Open Subtitles | دعوا نساءكم يحافظن على الصمت في الكنائس |
Exceto pelo cabelo vermelho, que certamente é muito atraente para suas mulheres... mas nós africanos achamos muito feio. | Open Subtitles | عدا الشعر الأحمر، أنا واثق أنه يجذب نساءكم لكن نحن الأفريقيين نجده مقززاً |
"e as vossas mulheres vão sentar-se no chão, sem vestes." | Open Subtitles | و نساءكم سيقعدوا علي الأرض عرايا |
"Os americanos pedem emprestadas as vossas mulheres. Estão a divertir-se imenso na velha Inglaterra." | Open Subtitles | "الأمريكان على أقل تقدير يمرحون مع نساءكم" "(أنهم يحظون بوقت رائع فى مدن (أنجلترا" |
as vossas mulheres metem-me nojo.. Halle Berry... | Open Subtitles | حتى أنكم تنادون نساءكم بأسماءهم الأولى مثل (هالي بيري) |
O negro quer as vossas mulheres. | Open Subtitles | الزنجي يريد نساءكم. |
Com as vossas mulheres. | Open Subtitles | مع نساءكم |