Ainda bem que vivemos num Estado onde mulheres como tu se podem casar. | Open Subtitles | سعيد بأن نعيش في ولاية نساء مثلك يمكن ان يتزوجوا |
Mas há uma coisa que nem um mestre das mulheres como tu consegue. | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد حتى سيد نساء مثلك لايمكنه فعله أبداً |
Porque é que as mulheres como tu acham sempre que são muito melhores do que homens como eu? | Open Subtitles | لماذا تظنّ نساء مثلك أنهنّ أفضل من رجال مثلي؟ |
Pois passei, mas os únicos que não foram para lá foram as Mulheres como você. | Open Subtitles | أجل والوحيدون الذين لم يسجنوا هم نساء مثلك |
Mulheres como você, senhorita Campbell? | Open Subtitles | نساء مثلك, سيده كامبل |
Não há Mulheres como você. | Open Subtitles | لا توجد نساء مثلك |
Não há outras mulheres como tu. És um homem! | Open Subtitles | اسمع يا (مايكل)، لايوجد نساء مثلك أنت رجل |
Não há mulheres como tu. - Sabes isso. | Open Subtitles | لا يوجد نساء مثلك وانت تعرفين هذا |
Viktor tem 10 mulheres como tu lá em casa. Estão todas mortas ou na prisão. | Open Subtitles | فيكتور) له عشرة نساء مثلك في موطننا) كلهم موتى أو في السجن |
Mulheres como você... | Open Subtitles | نساء مثلك |
Mulheres como você. | Open Subtitles | نساء مثلك |