- Os andróides pertencem-lhe. A mensagem é dela! Temos de ajudá-la. | Open Subtitles | الآليون ينتمون إليها إنها الشخص فيّ الرسالة يجب أن نساعدها |
Eu a Pam Malavesi costumávamos ajudá-la a costurar para a Sra. Lippman. | Open Subtitles | كنا أنا و بام مالفيسي نساعدها على العمل لدى السيده ليبمان |
Deixamo-la fazer o seu jogo e então ajudá-la a escapar. | Open Subtitles | دعها تقوم بحركتها تم نساعدها نحن في الهرب من هنا |
- Temos de a ajudar, mãe. - Nem sequer a conheces. | Open Subtitles | يجب علينا ان نساعدها - انت لا تعرفيها حتى - |
São as raparigas que não ajudamos o mês passado. | Open Subtitles | هذه هي الفتاة التي لم نساعدها الشهر الماضي |
Somos nós que estamos a arriscar tudo para ajuda-la. | Open Subtitles | نحن من نخاطر بكل شئ كي نساعدها |
- Não meter civis numa cela com isso. - Devíamos estar a ajudá-la. - Gwen, não há... | Open Subtitles | لا أن نحتجز مدني في زنزانة معه، يجب أن نساعدها |
Estamos a ajudá-la a respirar, mas está estável e tudo indica que ela vai ficar boa. | Open Subtitles | انها في تحسن الان ، اننا نساعدها على التنفس ولكن حالتها مستقره الان وكل الاشارات تدل على انها ستكون بخير |
Obrigado. Nós estamos a ajudá-la, a ajudá-la a ter o papel. | Open Subtitles | "شكراً يا شباب، نحن "نساعدها فنحن نساعدها لتحصل على الدور |
Não podemos ajudá-la se não vermos o que tem. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع ان نساعدها ان لم نعرف |
Bem, parece que ela passou para o lado mau, por isso, temos que ajudá-la a voltar para o lado bom. | Open Subtitles | حسنا ، حسنا يبدو و كأنها سقطت فى الجانب السىء لذا يجب علينا ان نساعدها لكى تعود إلى الجانب الجيد |
Nós somos os únicos que sabemos que ela é inocente. - Temos de ajudá-la. | Open Subtitles | نحن الوحيدين الذين نعرف، أنها بريئة، علينا أن نساعدها |
Olha para mim. Odeio isto. Não o quero fazer, mas a tua irmã não deveria ser vampiro e precisamos ajudá-la. | Open Subtitles | أمقت هذا وأرفضه، لكن لم يتعيّن أن تبيت أختك مصّاصة دماء، يجب أن نساعدها. |
Eu detesto isto. Não quero fazer isto, mas não é suposto a tua irmã ser vampira e temos que ajudá-la. | Open Subtitles | أمقت هذا وأرفضه، لكن لم يتعيّن أن تبيت أختك مصّاصة دماء، يجب أن نساعدها. |
Meu Deus, não interessa. Temos de ajudá-la. | Open Subtitles | يا للهول، لا تقلق لا بد ان نساعدها |
Parece que a Danielle está com problemas. Temos que ajudá-la! | Open Subtitles | يبدو أن دانيل في مشكلة ويجب أن نساعدها |
Temos de contactar a River Tam... e ajudá-la a vir até nós. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلى ريفا و ان نساعدها ....... |
A rapariga que estou sempre a ver. Temos de ajudá-la. | Open Subtitles | الفتاة التي أراها، يجب أن نساعدها |
Os menos afortunados, sem seguro, que devíamos estar a ajudar. | Open Subtitles | الفئة الغير مؤمنة التي من المفترض أن نساعدها |
Temos de a identificar. Sabemos que é no fígado, vamos retirar uma amostra e logo vemos como a ajudar. | Open Subtitles | نعرف أنّها بكبدها لذا سنأخذ عينة، فنعرف حينها كيف نساعدها على التعافي |
Mas os gatos têm trabalhado lado a lado com os humanos há milhares de anos ajudando-nos, assim como nós os ajudamos. | TED | لكن القطط تعمل جنبًا إلى جنب مع البشر منذ آلاف السنين، تساعدنا بقدر ما نساعدها. |
- Precisamos ajuda-la! | Open Subtitles | -لا بدّ أن نساعدها! |
Há-de haver maneira de a ajudarmos. | Open Subtitles | لابد أن هناك شيئاً نساعدها به |