Podemos... passar por dois compradores e talvez alugar dois quartos naquele motel. | Open Subtitles | نمثّل وكأنّنا بعضًا من المُشتريين وربّما نستأجر بعض الغرف في النُزل. |
Só podemos alugar 2 armas durante 3 meses com estas minas. | Open Subtitles | يمكن فقط أن نستأجر سلاحان لمدّة 3 أشهر بهذه الألغام. |
Vamos alugar um carro amanhã para irmos para a costa. | Open Subtitles | أين تسكن؟ سوف نستأجر سيارة غداً سنذهب إلى الساحل |
Acho que enquanto durar, devíamos contratar enfermeiras e deixá-lo ficar em casa. | Open Subtitles | وأعتقد طالما هو كذلك, ينبغي أن نستأجر مُمرضات ونتركه في البيت. |
Podemos contratar um advogado e um psiquiatra, fazer uma confissão com oferta de restituição. | Open Subtitles | يمكننا أن نستأجر محامي وطبيب نفساني ونعمل إعتراف طوعي فوري وعرض بالتعويض |
Porque não Alugamos aquele último que vimos? | Open Subtitles | لماذا لم نستأجر ذلك المكان الأخير ؟ لقد كان فعلاً جميل |
"Não matarás", mas contratamos homens para o fazerem por nós. | Open Subtitles | لكننا نستأجر رجالاً ليفعلوا ذلك بدلاً منا |
Não excitante, mas devoto. Podíamos ter uma família. Não uma nossa, podíamos alugar uma. | Open Subtitles | إنه ليس مثيراً للغاية، لكنه مخلص، وسيكون لدينا عائلة، أو ربما نستأجر واحدة. |
Para alcançar o comboio... para zurich amanhã de manhã, temos que apanhar um autocarro ou alugar um carro. | Open Subtitles | في زيوريخ صباح الغد، نحن نستطيع أمّا ان نأخذ حافلة أو نستأجر سيارة |
Depois de comermos, temos de alugar um carro e passear por ai e ver as casas das estrelas. | Open Subtitles | بعد أن نأكل يجب علينا أن نستأجر سيارة و نذهب لنرى بيوت النجوم |
Vamos alugar uns filmes, fazer Candy Corn, ouvir o Jim Nabors cantar canções de Halloween. | Open Subtitles | سوف نستأجر الأفلام ونصنع الذرة الحلوة ونستمع إلى جيم نابورس لأغاني عيد جميع القديسين |
Achas que posso mesmo alugar sapatos lá? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً انه يمكن ان نستأجر الاحذيه هنا |
Yeah, Ultrapassar qualquer montanha, alugar qualquer video, ligar qualquer telefone. | Open Subtitles | صحيح، نتسلق أي جبل، نستأجر أي شريط فيديو نتصل بأي هاتف |
Gostava de arranjar dinheiro suficiente para comprar uma pequena companhia, e contratar algum tipo inteligente como tu para ser o presidente. | Open Subtitles | أودأننحصلعلي مال كافيلشراءشركةصغيرةمعاً، و نستأجر أشخاص بارعون مثلك كي يكونوا رؤساء |
Acho que devíamos contratar um psicólogo para escolher melhor. | Open Subtitles | أقترح أن نستأجر طبيب نفساني بدوام . كامل على الشّاشة , سيكون أفضل |
Não podemos contratar alguém para fazer isto? | Open Subtitles | اسمع, ألا يمكننا أن نستأجر أحدهم ليقوم بذلك؟ |
De manhã, Alugamos um carro, e devolvemos este, com algum dinheiro, para eventuais prejuízos. | Open Subtitles | وفي الصباح نستأجر سيارة ونعيد هذه السيارة ونضع داخلها المال بدل من أضرار التصليح |
Oh, Todos os anos Alugamos uma cabine no lago com os meus tios. | Open Subtitles | كل سنة نستأجر كابينة بجوار البحيرة مع عائلة عمي |
Desculpe. É que agora contratamos muitos estrangeiros. | Open Subtitles | سامحنى أيها المفتش ، اٍننا نستأجر الكثير من الأجانب هذه الأيام |
Seja como for, contratamos condutores sem nada a perder e enviamos muito produto. | Open Subtitles | نستأجر السائقسين بلا شيء لنفقده و نرمي الكثير من المنتج في المشكلة |
Teremos de arrendar outro piso, e cada um terá o seu gabinete. | Open Subtitles | التعريف علينا أن نستأجر طابقاً آخر حتى يكون لنا جميعا مكاتبنا الخاصة |
Devíamos arranjar uma casa com duas casas de banho. | Open Subtitles | بالطبع , ربما علينا أن نستأجر شقه بحمامين |
Que achas de alugarmos um filme hoje á noite, abrimos uma garrafa de vinho e tornarmos esta noite especial? | Open Subtitles | ما رأيك أن نستأجر فلم ونفتح زجاجه شراب نشربها عراه هذ الليله |
Nada de "timeshare". | Open Subtitles | لكن على أية حال، نحن لن... لن نستأجر المكان |
Que será do nosso perfil, se contratarmos um criminoso famoso? | Open Subtitles | ماذا سنفعل فى سجلااتنا ؟ , نستأجر مجرم ذو سمعة سيئة ؟ |