"نستخدمهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • usamos
        
    • usá-las
        
    • os usarmos
        
    Por causa do corte no orçamento, ainda os usamos. Open Subtitles ولكن بسبب تخفيض الميزانية نحن لا نزال نستخدمهم
    Já que são porquinhos-da-índia, porque não os usamos como cobaias? Open Subtitles طالماأنّهمخنازيرغينيا، لِمَ لا نستخدمهم على طبيعتهم ؟
    Ameaçaram processar-nos. Disseram que os usamos como cobaias. Open Subtitles هدّدوا بمُقاضاتنا، وقالوا أننا كنّا نستخدمهم كفئران تجارب.
    Nós podíamos fazer uma conexão cruzada das suas bombas. usá-las para esfriar ambas. Open Subtitles نستطيع توصيل تقاطع مضخّاته نستخدمهم لتبريد كلاهما
    Então, agora vamos usá-las para obter mais soldados. Open Subtitles حسنا، سوف نستخدمهم الآن لنحصل على جنود آخرين
    Vamos examinar o que podemos fazer para tornarmos estes anos adicionais num verdadeiro sucesso e para os usarmos para fazer a diferença. TED سوف نناقش ما يمكننا القيام به لكي نجعل هذه السنوات المضافة سنوات ناجحة ولكي نستخدمهم من اجل صناعة الفرق
    De que vale ter poder e dinheiro, se não os usamos para ajudar os filhos? Open Subtitles ما هو الهدف من القوة و المال اذا لم نستخدمهم لمساعدة ابنائنا ؟ -لأي شيء اخر نستخدمهم ؟
    Só os usamos cerca de duas horas de cada vez. Open Subtitles إنّنا نستخدمهم فقط لساعتين كل مرة.
    Por que não os usamos como escudo? Open Subtitles لما لا نستخدمهم كدروع بشرية؟
    - Nunca usamos esses. Open Subtitles نحن لا نستخدمهم
    - usamos muitas vezes. Open Subtitles ــ نحن نستخدمهم طوال الوقت
    - Vamos usá-las para lhes seguir o rasto. - São aéreas. Open Subtitles سوف نستخدمهم لتعقّب رجاله هذه جوية
    Encontrámos armas, devíamos usá-las. Open Subtitles وجدنا أسلحة، يجب أن نستخدمهم
    Então, vamos usá-las. Open Subtitles ! دعنا نستخدمهم
    Se os usarmos bem, podemos viver mais saudáveis e de modo mais belo. TED وإذا كنا نستخدمهم جيدًا، يمكننا العيش بصحة أفضل وبشكل أجمل.
    Qual e o mal de os usarmos para melhorar a nossa qualidade de vida. Open Subtitles ما الضرر في أن نستخدمهم لتنمية متعتنا في الحياة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus