"نستطيع أن نبدأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • podemos começar a
        
    • podemos começar com
        
    • possamos começar
        
    - Já que cá estou, podemos começar a beber? - Claro. Open Subtitles لذا أنا أشعر بالملل هل نستطيع أن نبدأ بالشرب الأن؟
    podemos começar a colher a condensação, e começar a tornar o deserto verde, a partir do interior. TED من هنا نستطيع أن نبدأ في تكثيف الحصاد وبدء زراعة الصحراء من داخلها
    Olha, vai levar tempo, mas podemos começar a inocular as pessoas. Open Subtitles إنظري.إن ذلك سوف يستغرق وقتاً لكننا نستطيع أن نبدأ في تطعيم الناس
    podemos começar com algo tão simples como partilhar informação sobre a nossa posição entre carros, apenas partilhando o GPS. TED نستطيع أن نبدأ بشي بسيط بمشاركة معلومات مواقعنا بين السيارات فقط مشاركة "نظام تحديد المواقع العالمي" GPS
    Espero que possamos começar outra vez, porque... eu amo-te muito. Open Subtitles أتمنى أن نستطيع أن نبدأ مجدداً لأنني... أحبكِ كثيراً
    podemos começar a fazer coisas juntos; de caridade. Open Subtitles نحن نستطيع أن نبدأ بعمل بعض الاشياء معاً,أشياء متعلقة بالمجتمع
    Estas questões que os filósofos estudam há milénios, nós cientistas podemos começar a explorá-las mediante a imagiologia cerebral e estudando pacientes e fazendo as perguntas certas. TED كل هذه الأسئلة التي سألها الفلاسفة عبر القرون نحن العلماء نستطيع أن نبدأ البحث فيها عن طريق تصوير المخ وعن خلال دراسة المرضى وطرح الأسئلة الصحيحة
    Mas agora, com a funcionalidade que temos nestes "chips", podemos começar a procurar possíveis novos tratamentos. TED لكن الآن، من خلال القيمة الوظيفية التي نتحصّل عليها من خلال هذه الرّقاقات، نستطيع أن نبدأ بالبحث عن طرق جديدة ممكنة للعلاج.
    Por isso, acho que podemos começar a prepará-lo para... - A grande missão. Open Subtitles لذا أظن أننا نستطيع أن نبدأ بتجهيزه..
    podemos começar a ensaiar daqui a pouco. Open Subtitles نستطيع أن نبدأ بالتدرب قليلاً
    podemos começar com as perguntas? Open Subtitles هل نستطيع أن نبدأ بطرح الاسئلة؟
    Portanto, podemos começar com uma face anónima "offline" ou "online", e podemos usar o reconhecimento facial para dar um nome a essa face anónima, graças aos dados das redes sociais. TED إذاً الفكرة الرئيسية، هي أننا نستطيع أن نبدأ بوجه شخص غير معروف الهوية سواء موجود على أرض الواقع أو على الانترنت، ثم باستخدام خاصية التعرف على الوجوه نستطيع معرفة اسم صاحب هذا الوجه بفضل بيانات شبكات التواصل الاجتماعي.
    Não podemos começar com um café? Open Subtitles لا نستطيع أن نبدأ بالقهوة ؟
    Acomodem-se para que possamos começar. Open Subtitles اجلسوا حتى نستطيع أن نبدأ
    - Talvez possamos começar por ai Open Subtitles -ربما نستطيع أن نبدأ بهذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus