"نستطيع أن نفعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • podemos fazer
        
    • que possamos fazer
        
    Vamos ver o que mais podemos fazer para salvar esta gigantesca confusão. Open Subtitles لنرى ما الذي نستطيع أن نفعله أكثر لنصلح هذه الفوضى العارمة
    A principal coisa que podemos fazer é exatamente o que não estamos a fazer: falar nisso. TED إن أول أمر نستطيع أن نفعله هو ذاته الذي لا نقوم به فعلياً: التحدث عن الأمر.
    É essa a realidade da situação. Nada podemos fazer para a alterar. Open Subtitles وفي تلك الحالة ، ليس هناك شيء نستطيع أن نفعله.
    Já não existe nada que possamos fazer. Não existe nada que alguém possa fazer. Open Subtitles لا شيء نستطيع أن نفعله بعد الآن لا شيء يستطيع أن يفعله أي شخص
    Tem de haver alguma coisa que possamos fazer por ti, John. Open Subtitles حسناً لابد أن هناك شيئاً نستطيع أن نفعله لك يا جون.
    As partes utilizáveis são raras fora da fábrica. Não podemos fazer nada. Open Subtitles إن الأجزاء المستعملة نادرة خارج المصنع ليس هناك ما نستطيع أن نفعله
    - Ou prevenir eventos históricos deploráveis. - Não! Isso é exactamente o que não podemos fazer. Open Subtitles أو نمنع أحداث تاريخية مؤسفة لا , ذلك بالضبط نحن لا نستطيع أن نفعله
    Porquê pagar uma coisa que nós podemos fazer? Open Subtitles لماذا علينا الدفع لشيء نستطيع أن نفعله بأنفسنا؟
    - Ela partiu, querido. Não podemos fazer nada. Open Subtitles لقد رحلت يا عزيزي لم يكن هناك شيء نستطيع أن نفعله
    Acho que só podemos fazer algo sobre Molly's. Open Subtitles لا أعلم , أشعر فقط أنّه يجب أن يكون هناك شيء نستطيع أن نفعله بشأن حانة موليز
    Não podemos fazer mais nada agora. Open Subtitles لا يوجد شيء نستطيع أن نفعله حيال هذا الأمر
    Que podemos fazer? Open Subtitles وما الذى نستطيع أن نفعله لنحول دون ذلك؟
    podemos fazer isto da maneira mais fácil... Open Subtitles نستطيع أن نقوم بذلك بالطريقة السهلة أو نستطيع أن نفعله...
    Há algo que podemos fazer sobre isso, Marcus. Open Subtitles يوجد ما نستطيع أن نفعله يا ماركوس
    OK. Que é que podemos fazer? Open Subtitles حسناً ، ما الذي نستطيع أن نفعله ؟
    Então o que podemos fazer por vós, Sua Senhoria? Open Subtitles ما الذي نستطيع أن نفعله لك.سماحتك؟
    Talvez haja algo que possamos fazer. Open Subtitles حسنا، لربّما هناك شيء .نستطيع أن نفعله بالأمر
    E não há nada que possamos fazer para ajudá-la. Open Subtitles و ليس هناك شئ نستطيع أن نفعله لمساعدتها
    Não há nada que possamos fazer. Apenas... Open Subtitles أنّه لا يوجد شيء نستطيع أن نفعله بهذا الشأن بإستثناء
    Tem de haver alguma coisa que possamos fazer. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيء نستطيع أن نفعله
    Se houver alguma coisa que possamos fazer para as ajudar... Open Subtitles إذا ان هناك أي شيء نستطيع ... أن نفعله لمساعدتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus