"نستطيع أن نفعل ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • podemos fazer isso
        
    • podemos fazê-lo
        
    • - Podemos faze-lo
        
    • podemos fazer isto
        
    Sim podemos fazer isso. Open Subtitles في حالة كانت غاضبة على أحد ما، مثلنا مثلاً نستطيع أن نفعل ذلك
    Não podemos fazer isso. O bancos ficam a lucrar. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل ذلك فالمصارف تعمل فوائد ربوية
    - Não podemos fazer isso, querido. Open Subtitles لا، نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك الآن، الحبيبة.
    Podemos tratar disto. Os três. podemos fazê-lo esta noite. Open Subtitles نستطيع أن نفعل ذلك ثلاثتنا ، نستطيع أن نفعلها الليلة
    Nós conseguimos tratar disso. Nós os três. podemos fazê-lo hoje à noite. Open Subtitles نستطيع أن نفعل ذلك ثلاثتنا ، نستطيع أن نفعلها الليلة
    - Vamos jogar - Prega-te ao que sabes - Podemos faze-lo Open Subtitles التزم بما تعرف نستطيع أن نفعل ذلك
    podemos fazer isto. Levá-la para o deserto. Open Subtitles نستطيع أن نفعل ذلك ونستطيع إخراجها من هنا
    Isso está fora de questão. Sei o que estás a dizer, mas não podemos fazer isso. Open Subtitles ‫هذا أمر غير وارد ‫أعرف ما تقوله لكننا لا نستطيع أن نفعل ذلك
    podemos fazer isso em ratos e podemos fazer isso em macacos, porque podemos colocar coisas no cérebro deles mas ainda não podemos fazer isso nas pessoas. TED ولهذا فأنت قادر على فعل ذلك مع الفئران والقردة، لأنك تستطيع عملياً أن تضع أشياء في أدمغتهم ولكن لبعض الأسباب ما زلنا لا نستطيع أن نفعل ذلك مع البشر، حسناً ؟
    Que maldade. Não podemos fazer isso, pois não, Kirsten? Open Subtitles . أنتم يا رفاق , هذا لا يطاق نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك .
    Não podemos fazer isso! Open Subtitles أوه، لا. ولكن لا نستطيع! لا نستطيع أن نفعل ذلك!
    Tu sabes que não podemos fazer isso. Open Subtitles تعلم أننا لا نستطيع أن نفعل ذلك
    Pára, não podemos fazer isso de novo. Open Subtitles إيقاف، لا نستطيع أن نفعل ذلك مرة أخرى.
    podemos fazer isso. TED نستطيع أن نفعل ذلك.
    Oiçam, esta é a nossa oportunidade de acabar com isto tudo, mas não podemos fazê-lo sozinhos. Open Subtitles الاستماع، والاستماع، وهذا هو فرصتنا لإنهاء كل هذا، ولكن لا نستطيع أن نفعل ذلك بمفردنا.
    Já vimos que não podemos fazê-lo por intermédio de uma frota obtusa. Open Subtitles لقد علمنا أننا لا نستطيع أن نفعل ذلك مع أداة غير حادة من الأسطول
    Eu sei, eu sei. podemos fazê-lo agora mesmo. Open Subtitles أعلم, أعلم نستطيع أن نفعل ذلك الآن
    E ainda podemos fazê-lo. Open Subtitles وما زلنا نستطيع أن نفعل ذلك.
    Não podemos fazê-lo! Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل ذلك!
    - Podemos faze-lo Open Subtitles نستطيع أن نفعل ذلك فلنعزف
    Deixem a bomba explodir! Não podemos fazer isto! Open Subtitles دعوا القنبلة تنفجر لا نستطيع أن نفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus