Sabes, tu e eu ficámos famosos cedo devido a um papel icónico, mas não podemos deixar que nos defina. | Open Subtitles | انظر كلانا انا و انت اصبحنا مشهورين مبكرا في دور مبدع لكننا لا نستطيع جعل ذلك الدور, يحدد هويتنا |
Não podemos deixar que uma coisa, por muito horrível que seja, faça esquecer tudo o resto que fizemos na nossa vida. | Open Subtitles | لا نستطيع جعل شيء واحد لا يهم كم هو فزيع يتغلب على كل شيء نقوم به فى حياتنا |
Acho que podemos deixar passar o Sam, certo? | Open Subtitles | أعتقد أننا نستطيع جعل (سام) يفلت هذه المرة, صح؟ |
- Não podemos deixar isso acontecer. | Open Subtitles | ولا نستطيع جعل هذا يحدث - حسنا - |
Até agora não conseguimos fazer com que a nave responda nada além de comandos básicos. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع جعل السفينة تستجيب لأي شيء عدا الأوامر الأساسية |
Não há razão para fugir agora. Acho que conseguimos fazer com que o Sheikh pague 3% adiantados. | Open Subtitles | لاسبب في الابتعاد الآن، نستطيع جعل الشيخ يدفع وديعة بـ3 بالمئة |
Por isso, não podemos deixar a Vega vencer. | Open Subtitles | ولهذا لا نستطيع جعل (فيكا) تربح |
Não podemos deixar a Christine à espera. | Open Subtitles | لا نستطيع جعل (كريستين) تنتظر |
Muito bem, vamos fazer mais uma série, para ver se conseguimos fazer que os resultados normalizem um pouco. | Open Subtitles | دعنا نقوم بمتسلسلة اخري, ونري اذا كنا نستطيع جعل النتائج معيارية قليلاً. |