"نستطيع جعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • podemos deixar
        
    • conseguimos fazer
        
    Sabes, tu e eu ficámos famosos cedo devido a um papel icónico, mas não podemos deixar que nos defina. Open Subtitles انظر كلانا انا و انت اصبحنا مشهورين مبكرا في دور مبدع لكننا لا نستطيع جعل ذلك الدور, يحدد هويتنا
    Não podemos deixar que uma coisa, por muito horrível que seja, faça esquecer tudo o resto que fizemos na nossa vida. Open Subtitles لا نستطيع جعل شيء واحد لا يهم كم هو فزيع يتغلب على كل شيء نقوم به فى حياتنا
    Acho que podemos deixar passar o Sam, certo? Open Subtitles أعتقد أننا نستطيع جعل (سام) يفلت هذه المرة, صح؟
    - Não podemos deixar isso acontecer. Open Subtitles ولا نستطيع جعل هذا يحدث - حسنا -
    Até agora não conseguimos fazer com que a nave responda nada além de comandos básicos. Open Subtitles نحن لا نستطيع جعل السفينة تستجيب لأي شيء عدا الأوامر الأساسية
    Não há razão para fugir agora. Acho que conseguimos fazer com que o Sheikh pague 3% adiantados. Open Subtitles لاسبب في الابتعاد الآن، نستطيع جعل الشيخ يدفع وديعة بـ3 بالمئة
    Por isso, não podemos deixar a Vega vencer. Open Subtitles ولهذا لا نستطيع جعل (فيكا) تربح
    Não podemos deixar a Christine à espera. Open Subtitles لا نستطيع جعل (كريستين) تنتظر
    Muito bem, vamos fazer mais uma série, para ver se conseguimos fazer que os resultados normalizem um pouco. Open Subtitles دعنا نقوم بمتسلسلة اخري, ونري اذا كنا نستطيع جعل النتائج معيارية قليلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus