"نستطيع فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só podemos
        
    • podemos simplesmente
        
    Um homem importante para mim disse uma vez que não podemos desfazer as decisões que tomamos, Só podemos afectar decisões ainda não tomadas. Open Subtitles رجل أهتم لأمره قال مرة بأننا لا نستطيع التراجع عن قرار اتخذناه، نستطيع فقط التأثير على القرار الذي سنتخذه من هنا
    Mas não Só podemos ouvi-las a sussurrar, como podemos aprender a sua língua secreta e participar nos sussurros bacterianos. TED ولكننا لا نستطيع فقط القبض عليهم يتهامسون، يمكننا جميعًا تعلم لغتهم السرية ونتحول بأنفسنا لبكتريا متهامسة.
    Nós Só podemos desfrutar a que damos. Open Subtitles و نحن نستطيع فقط الإستمتاع بالسعادة بخضوعنا.
    Sou suficientemente nova para mudar completamente. - Só podemos esperar. Open Subtitles ـ لا زلتُ صغيرةً كفاية لكي أغيّر سجيّتي ـ نستطيع فقط أن نأمل ذلك
    podemos simplesmente falar, eu... só quero ser tua amiga! Open Subtitles نستطيع فقط أن نتبادل الحديث أريد فقط أن أكون صديقتك
    Não podemos simplesmente fazê-lo dizer? Open Subtitles ألا نستطيع فقط إجباره لأخبارنا ؟
    Vocês podem vir connosco, mas Só podemos levar um de vocês. Open Subtitles انه مستقر , تستطيعين ان تأتي معنا ولكن نستطيع فقط ان نأخذ واحدا منكم
    Só podemos rezar para que Deus seja misericordioso. Open Subtitles نستطيع فقط الصلاة كي يكون الرب رحيماً
    Só podemos confiar um no outro. Open Subtitles - نعم - لا، نستطيع فقط الوثوق ببعضنا البعض
    Quanto ao motivo, Só podemos teorizar. Open Subtitles حتي هذه الحظه نستطيع فقط ان نفترض
    Só podemos dar-lhe clonidina e Tylenol, se quiser. Open Subtitles نستطيع فقط إعطاءك (كلونيديل) و بعض الـ(تايلنول) إن أردت
    - E nós Só podemos ficar... Open Subtitles .. و نستطيع فقط أن نكون مع !
    Nós não podemos simplesmente esquecê-lo. Open Subtitles نحن لا نستطيع فقط أن ننساه.
    Não podemos, simplesmente, sair! Open Subtitles لا نستطيع فقط ان نمشي للخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus