"نستعدّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • preparados
        
    • nos preparar
        
    • preparar-nos
        
    Não podemos ganhar uma guerra total contra os visitantes, pelo menos até estarmos preparados. Open Subtitles لا نستطيعُ الانتصارَ في حربٍ شاملة مع الزائرين، ليس قبل أن نستعدّ. تعرفان ذلك.
    E se o fizer, temos de saber o que ela vai fazer, e estar preparados para isso. Open Subtitles و إن فعلتْ، فعلينا أن نعرفَ ما ستقوم به و نستعدّ له.
    E como adultos, temos de nos preparar para uma nova vida... fora desta maravilha chamada Springwood High. Open Subtitles وكبالغون، نحن يجب الآن أن نستعدّ لحياة جديدة خارج هذه البيئة الرائعة معروف بمستوى "سبرينج وود" العالي
    Temos que nos preparar para Atlantic City. Open Subtitles يجب أن نستعدّ لمدينة أتلانتيك جينا
    Vamos. Todos, para dentro. Temos de começar a preparar-nos. Open Subtitles هيا لنذهب، إلي الداخل جميعاً، يجب أن نستعدّ
    Já estive nas horas de Marte três vezes, e o meu marido também. Vamos lá preparar-nos para as horas de Marte. TED كنت على توقيت المريخ لثلاث مرات، ودائمًا يقول زوجي، حسناً، نحن نستعدّ لتوقيت المريخ.
    Indo directo ao assunto, Sr. Rink, estamos preparados para lhe entregar, em dinheiro, a quantia de $1.200. Open Subtitles الآن، لنصـل إلى النقطـة مباشـرة سـّيد (رينـك) نحن نستعدّ لوضع بين أيديك، نـقداً مبلغ 1200 دولار
    Mas dadas as intenções do Sloane, temos de estar preparados para todos os cenários possíveis. Open Subtitles (ولكن أعطي إهتمامك لـ (سلون يجب أن نستعدّ لكل خطوة محتملة
    é melhor estarmos preparados. Open Subtitles يجب أن نستعدّ لهم
    Deveríamos estar preparados. Open Subtitles -يحسُن بنا أن نستعدّ
    Nós temos que nos preparar para Atlantic City. Open Subtitles يجب أن نستعدّ لمدينة أتلانتيك جينا
    É, vamos nos preparar. Open Subtitles نعم دعنا نستعدّ لهذا
    Agora precisamos nos preparar para o que está por vir. Open Subtitles -حالياً، يجب أن نستعدّ لما هو مقبل
    Bem, ainda temos muito a fazer e o Aiden diz que temos de nos preparar para o campeonato nacional. Open Subtitles حسنا، ما زال عندنا الكثير من العمل و(إيدن) يقول يجب أن نستعدّ للبطولة
    Devemos preparar-nos para a luta contra este incrível mal e lembrar-nos do sonho da nossa bela Nação. Open Subtitles نحن يجب أن نستعدّ للكفاح ضدّ هذا الشرّ المخيف و تذكّروا حلم أمتنا الجديدة.
    Íamos preparar-nos para dormir então bebemos um chá de erva da Sophie. Open Subtitles نحن كنّا نستعدّ للنوم... ووبعد ذلك كان صنعنا قدر شاي صوفي.
    Bem, então... devemos preparar-nos para nos defendermos. Open Subtitles حسنا، إذن... نحن يجب أن نستعدّ للدفاع عن أنفسنا
    Temos que preparar-nos para todos os cenários. Open Subtitles نحن يجب أن نستعدّ لكلّ سيناريو
    Então, vamos preparar-nos. Open Subtitles إذاً دعنا نستعدّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus