| Se pudermos pedir isto emprestado por uns momentos, sir. | Open Subtitles | لو أمكننا أن نستعير هذا للحظة يا سيدي |
| Já que estamos levando emprestado... Que tal uma pequena televisão, Maurice? | Open Subtitles | وطالما نحن نستعير دائما ماذا عن تلفاز صغير , موريس ؟ |
| E um pouco humilhante o Anatoly emprestar-nos sempre a casa. | Open Subtitles | الامر مهين الى حد ما دائما نستعير مكان اناتولي |
| Se nos puder emprestar algumas armas de atordoar, saímos imediatamente. | Open Subtitles | لو أننا فقط إستطعنا أن نستعير زوجاً من مسدسات السهام فسوف نرحل في الحال |
| Queríamos pedir a vossa porta astral emprestada. | Open Subtitles | نريد أن نستعير بوابة الستارجيت الخاصة بكم |
| Sim, levávamos sempre ferramentas emprestadas um do outro Quero dizer, o meu pai pode não ter percebido isso. | Open Subtitles | نحن نستعير أدوات بعضنا البعض طوال الوقت أظن أن أبى لم يكن ليدرك هذا |
| pedimos um empréstimo. | Open Subtitles | كيف يُفْتَرَضْ بِنا عمل هذا؟ - نستعير مالاً , مثل كل شخص آخر- |
| Precisamos de pedir emprestado o Michael para o nosso trabalho. | Open Subtitles | جايسي و أنا نحتاج إلى ان نستعير مايكل لمهمتنا الأمنية |
| Vamos pegar num carro emprestado. | Open Subtitles | لذلك سوف نستعير سيّارة . إنّ مكافأتي موجودة هُناك |
| Porque não podemos pedir um pouco de fogo emprestado ao Marty? | Open Subtitles | لماذا لا نستعير البعض من نار مارتي فقط؟ |
| Vou fazer umas chamadas. Podemos pedir um emprestado... | Open Subtitles | نعم، سأجري بعض المكالمات، محتمل ان نستعير واحداً و... |
| - Bem, pedir emprestado. | Open Subtitles | حسنٌ، نستعير وأتعرف، من قائمة الجرائم |
| Desculpe. Podia emprestar-nos o jornal só um instante? | Open Subtitles | عذرا، سيدي هلّ بالإمكان أن نستعير ورقتك للحظة |
| Perguntei aos nossos amigos se podiam emprestar-nos os seus cavalos. | Open Subtitles | طلبت من أصدقائنا أنّ نستعير أحصنتهم. |
| A arquidiocese vai emprestar-nos "O Sinal da Cruz". | Open Subtitles | وسوف نستعير نسخة "من فلم "إشارة الصليب - أنا مبهور - |
| Se não conseguirmos a nossa vigilância da maneira habitual, só temos de...emprestar a de outra pessoa. | Open Subtitles | وإن لم يكــن بمقدورنــــا تخطي هذه المراقبــــة بختطنــا المعتــادة يجب علينـــا أن ، أنت تعــرف نستعير فكـــرة أخرى |
| Como convencemos um defunto útil a emprestar a sua aura para podermos enfrentar o Deus do Submundo em pessoa? | Open Subtitles | حسناً، كيف نحصل على شخص ميت مفيد نستعير هالته لمواجهة إله العالَم السفليّ بنفسه؟ |
| Por que não pedimos só a câmara de filmar emprestada? | Open Subtitles | لم لا نستعير كاميرة التسجيل فحسب؟ |
| Em boa hora lhe pergunto se posso Levar emprestada o seu rapaz | Open Subtitles | بالواقع سيدي كنا نريد ان نستعير فتاك |
| Nós levamos coisas emprestadas dos seres humanos. | Open Subtitles | نحن نستعير الأدوات من البشر |
| pedimos emprestadas as balas do Jakes e vendemos a um dos homens do Bello. | Open Subtitles | اذن نستعير الرصاصات من (جاكيس) ونبيعها لواحد من رجال (بيلو) -إدي)) |