"نستلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • receber
        
    • recebemos
        
    • recebermos
        
    • receberemos
        
    Devemos receber a 1ª remessa daqui a três semanas. Open Subtitles سوف نستلم أول شحنه فى حوالى ثلاثة أسابيع
    Sem viajantes, mas estamos a receber outra transmissão rádio. Open Subtitles لا يوجد مسافرين و لكن نحن نستلم رسالة لاسلكية يا سيدى
    Não encontramos o Chapéu Alto e queremos receber o dinheiro dos queques e ir embora. Open Subtitles الفتاه الناضجة التي ترتدي كالدمى لم نستطع ايجاد القبعة الطويلة ونريد ان نستلم نقودنا ونذهب
    Mas não recebemos informações sobre baratas nas últimas duas horas. Open Subtitles لكنّنا لم نستلم التقارير على الصراصير أو ما عدا ذلك للساعتان الأخيرة.
    Mas como não recebemos fundos da Universidade nem usamos o recinto, o que nos obriga a obedecer às suas regras? Open Subtitles لكن لم نعد نستلم التمويل من الجامعة ولم نستعمل وسائلها فماذا يرغمنا على طاعة قواعدها؟
    Estou a telefonar porque já passaram quatro meses, e ainda não recebemos o seu primeiro pagamento. Open Subtitles أتصل لمرور أربعة أشهر، ولم نستلم بعد أول قسط.
    Certo. Quando recebermos o cheque de 6.000 dólares, ela é aceite. Open Subtitles جيد جداً, عندما نستلم الستة الاف دولار كشيك التعليم, سنسجلها
    - Paramos de receber áudio após ela entrar no elevador. O sinal fica fraco em sítios fechados. Open Subtitles لمْ نستلم أيّ صوتٍ بعد دخولها المصعد، فقوّة الإشارة تنقص في الأماكن الضيّقة.
    Estamos sempre a receber chamadas a relatar crimes cometidos pelo Governo. Open Subtitles إننا نستلم اتّصالات طوال الوقت من أناسٍ يُبلّغون عن جرائم ارتكبت من قبل حكومتنا.
    Estamos a receber a transmissão de múltiplas direcções. Open Subtitles نحن نستلم الإرسال من عدة إتجاهات ،إذا قابلت هذه السفينة
    Estamos agora a receber imagens do tornado que acabou de chegar a terra no Camboja. Open Subtitles نحن الآن نستلم لقطات للأعصار الذي وصل الى بر كمبوديا
    A receber transmissão codificada do Air Force One. Open Subtitles نحن نستلم ارسال مشفر من طائرة الرئاسة
    Vamos receber a telemetria agora. Open Subtitles يجب ان نستلم التقرير الان ياسيدي
    'Itasca', aqui Rei Como Capaz Raínha Raínha. recebemos o seu sinal, mas fomos incapazes de o localizar. Por favor localize-nos e responda por voz na frequência 3105. Open Subtitles نحن نستلم غارتكم لكننا غير قادرين على التواصل.
    No mês passado, pagámos cinco cargas e recebemos quatro. Open Subtitles خلال الشهر الماضي, دفعنا قيمة خمس شحنات من البن, و لم نستلم إلا أربع فقط
    Não recebemos relatórios. Temos estado ocupados. Open Subtitles لم نستلم أية تقارير، لقد كنا مشغولين قليلاً
    - Não são todas as manhãs que recebemos o mesmo convite misterioso. Open Subtitles ليس كأنه كل صباح نستلم نفس الدعوة الغامضة.
    Porque não recebemos números há mais de uma semana. Open Subtitles ذلك لأنّنا لمْ نستلم أيّ أرقام منذ أكثر من أسبوع.
    O Ano Novo está a chegar e ainda não recebemos o quadro do Mr. Open Subtitles لقد م عام كامل تقريبا و بعد نحن لم نستلم لوحة السيد ميلياس.
    Quem é a favor da suspensão da recontagem, até recebermos mais esclarecimentos? Open Subtitles جميع المؤيدين لتأجيل إعادة الفرز حتى نستلم مزيد من التوضيح؟
    Assim que recebermos o ficheiro, os fuzileiros vão recuar, e depois, podes sair de maneira pacífica. Open Subtitles عندما نستلم الملف سوف تذهب قوات مشاة البحرية. ومن ثم يمكنكِ أن تخرجِي بـ آمان
    Futuramente, receberemos o texto com uma semana de antecedência, para todos podermos rever. Open Subtitles في المستقبل، سوف نستلم النصّ قبل إسبوع من وقت البثّ، لنتمكن جميعاً من إجراء التنقيحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus