Importamos 50 000 toneladas de açúcar do Brasil e de Cuba. | TED | نحن نستورد 50،000 طن متري من السكر من البرازيل وكوبا. |
Importamos 90 % da nossa comida, e só cultivamos menos de 1 % da nossa terra. | TED | نحن نستورد %90 من غذائنا و نقوم بزرع اقل من %1 من اراضينا. |
Não Importamos de mais nenhum lugar. | Open Subtitles | لا نستورد من دولٍ أخرى أخبرني ماذا تفضلون... |
Nós também Importar almas russo, se interessaram por uma alma russa. | Open Subtitles | رسامين و هكذا نستورد أرواح من روسيا إذا كنت مهتما بروح روسية |
Sim, claro. Importar uma. Por que não? | Open Subtitles | أجل طبعاً يجب أنْ نستورد واحداً، لمَ لا؟ |
Importamos toda a água dos Alpes Franceses. | Open Subtitles | نستورد كل مياهنا من شركة " جبال الألب الفرنسية " |
Mas agora também Importamos vítimas? | Open Subtitles | والان نستورد الضحايا ؟ |
Importamos os nossos cadáveres de outros países? | Open Subtitles | نحن نستورد الجثث من دول أخرى؟ |
Sim, claro. Importar uma. Por que não? | Open Subtitles | أجل طبعاً يجب أنْ نستورد واحداً، لمَ لا؟ |
Continuaremos nós nos EUA a Importar carros eficientes para poupar petróleo estrangeiro, ou iremos fazer carros eficientes e não Importar nem petróleo nem carros? | TED | هل نحن في الولايات المتحدة سنستمر في إستيراد هذه السيارات كبديل للنفط المستورد ؟ أو هل سنقوم بتصنيع سيارات عاليه الكفأة ولا نستورد النفط و لا السيارات؟ |
Estamos a Importar 200 imitações por semana. | Open Subtitles | نحن نستورد مائتي معطف مماثل كل أسبوع |
Então, deveríamos Importar uma. | Open Subtitles | يجب أنْ نستورد واحداً |
Então, deveríamos Importar uma. | Open Subtitles | يجب أنْ نستورد واحداً |