Temos uma cópia que é ótima para investigação. Retirámos as informações identificativas | TED | لدينا نسخة منها ولا بأس بذلك للقيام بالبحوث، أزلنا المعلومات الشخصية. |
O registo das chamadas feitas e recebidas no telemóvel dela. Tenho uma cópia em casa. | Open Subtitles | سجل بمكالمات من و إلى هاتفها الخلوى و ها هى نسخة منها |
Da última vez que fez uma palestra, me deu uma cópia e pediu minha opinião. | Open Subtitles | آخر مرة قدّمت فيها رسلة بحث أعطيتني نسخة منها و سألتني عن رأيي فيها |
Posso fazer uma cópia? Ela não tem fotos da infância. | Open Subtitles | هل يمكنني أخذ نسخة منها فهي لا تحتفظ بصور لها في طفولتها |
A revista dela. De facto, tenho aqui um exemplar. | Open Subtitles | في مجلتها، لدي نسخة منها هنا في الواقع |
Os russos queriam a informação e os Serviços Secretos queriam que eles tivessem uma versão dela, e foi o intermediário para fazer com que tudo fosse legítimo. | Open Subtitles | الروس أرادوا المعلومات، و الإستخبارات الأمريكية أرادت أن يحصلوا على نسخة منها. و أنت كنت الوسيط الممتاز... |
Eu sei que é uma linda fotografia e adoro-a, mas já tenho uma cópia. | Open Subtitles | انها صورة رائعة أعلم , أحبها لكن لديّ نسخة منها |
Naqueles cinco segundos, num sistema destes, consegue-se aceder e fazer uma cópia do circuito central, piratear o sistema de segurança, desligar as câmaras, abrir qualquer porta, e assumir o controlo do local. | Open Subtitles | هذا شيء مختلف. في الخمس ثواني في هذا النظام شخص يعرف بعض الاشياء يمكن ان يخترق الحماية المركزية ويأخذ نسخة منها |
Vou apresentá-lo no tribunal amanhã, e posso dar-lhes uma cópia depois disso | Open Subtitles | سأوثقها بالمحكمة غداً بعدها يمكنكم أخذ نسخة منها. |
Talvez você tenha uma cópia do mesmo, escondido entre os seus arquivos secretos? | Open Subtitles | ربما تملك نسخة منها مخبئة ضمن أرشيفك السري؟ |
Há um bilhete deixado pelo atirador. O original está a ser analisado a procura de provas. Mas eu trouxe uma cópia. | Open Subtitles | ترك القناص ملاحظة في مسرح الجريمة، النسخة الأصلية أُدرجت ضمن الأدلة للدراسة لكن جلبت لكم نسخة منها |
Não importa. Ele tem uma cópia. Ele vai trazer a cópia. | Open Subtitles | لا يَهْمُّ , لديه نسخة منها وسيحضرها |
Pois, volta lá e manda-nos uma cópia da lista, "Blockbuster". | Open Subtitles | أجل, حسنا, عد الى هناك و ارسل لنا نسخة منها هناك "بلوكباستر" |
Vou ver se encontro uma cópia. | Open Subtitles | حسنًا، عندها يجب عليا أن أجدّ نسخة منها |
Envie uma cópia ao Almirante Kimmel. | Open Subtitles | . "أعطى نسخة منها للعميد" كيميل |
Então, vamos falsificar uma cópia para ele. | Open Subtitles | لذا سنزيف نسخة منها له. |
Ele ia fazer uma cópia e dar-ma. | Open Subtitles | -كان سيصنع نسخة منها ويعطني إيّاها |
Posso ficar com uma cópia? | Open Subtitles | أيمكن أن أحصل على نسخة منها ؟ |
Penso que a Cristina tem um exemplar. | Open Subtitles | أظن أن لدى (كريستينا) نسخة منها , (كريستينا) |
A tua mãe ou uma versão dela que criaste. | Open Subtitles | -حسناً، من... من كان؟ -والدتك، أو نسخة منها قد أنشأتها |