"نسخة منها" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma cópia
        
    • um exemplar
        
    • uma versão dela
        
    Temos uma cópia que é ótima para investigação. Retirámos as informações identificativas TED لدينا نسخة منها ولا بأس بذلك للقيام بالبحوث، أزلنا المعلومات الشخصية.
    O registo das chamadas feitas e recebidas no telemóvel dela. Tenho uma cópia em casa. Open Subtitles سجل بمكالمات من و إلى هاتفها الخلوى و ها هى نسخة منها
    Da última vez que fez uma palestra, me deu uma cópia e pediu minha opinião. Open Subtitles آخر مرة قدّمت فيها رسلة بحث أعطيتني نسخة منها و سألتني عن رأيي فيها
    Posso fazer uma cópia? Ela não tem fotos da infância. Open Subtitles هل يمكنني أخذ نسخة منها فهي لا تحتفظ بصور لها في طفولتها
    A revista dela. De facto, tenho aqui um exemplar. Open Subtitles في مجلتها، لدي نسخة منها هنا في الواقع
    Os russos queriam a informação e os Serviços Secretos queriam que eles tivessem uma versão dela, e foi o intermediário para fazer com que tudo fosse legítimo. Open Subtitles الروس أرادوا المعلومات، و الإستخبارات الأمريكية أرادت أن يحصلوا على نسخة منها. و أنت كنت الوسيط الممتاز...
    Eu sei que é uma linda fotografia e adoro-a, mas já tenho uma cópia. Open Subtitles انها صورة رائعة أعلم , أحبها لكن لديّ نسخة منها
    Naqueles cinco segundos, num sistema destes, consegue-se aceder e fazer uma cópia do circuito central, piratear o sistema de segurança, desligar as câmaras, abrir qualquer porta, e assumir o controlo do local. Open Subtitles هذا شيء مختلف. في الخمس ثواني في هذا النظام شخص يعرف بعض الاشياء يمكن ان يخترق الحماية المركزية ويأخذ نسخة منها
    Vou apresentá-lo no tribunal amanhã, e posso dar-lhes uma cópia depois disso Open Subtitles سأوثقها بالمحكمة غداً بعدها يمكنكم أخذ نسخة منها.
    Talvez você tenha uma cópia do mesmo, escondido entre os seus arquivos secretos? Open Subtitles ربما تملك نسخة منها مخبئة ضمن أرشيفك السري؟
    Há um bilhete deixado pelo atirador. O original está a ser analisado a procura de provas. Mas eu trouxe uma cópia. Open Subtitles ترك القناص ملاحظة في مسرح الجريمة، النسخة الأصلية أُدرجت ضمن الأدلة للدراسة لكن جلبت لكم نسخة منها
    Não importa. Ele tem uma cópia. Ele vai trazer a cópia. Open Subtitles لا يَهْمُّ , لديه نسخة منها وسيحضرها
    Pois, volta lá e manda-nos uma cópia da lista, "Blockbuster". Open Subtitles أجل, حسنا, عد الى هناك و ارسل لنا نسخة منها هناك "بلوكباستر"
    Vou ver se encontro uma cópia. Open Subtitles حسنًا، عندها يجب عليا أن أجدّ نسخة منها
    Envie uma cópia ao Almirante Kimmel. Open Subtitles . "أعطى نسخة منها للعميد" كيميل
    Então, vamos falsificar uma cópia para ele. Open Subtitles لذا سنزيف نسخة منها له.
    Ele ia fazer uma cópia e dar-ma. Open Subtitles -كان سيصنع نسخة منها ويعطني إيّاها
    Posso ficar com uma cópia? Open Subtitles أيمكن أن أحصل على نسخة منها ؟
    Penso que a Cristina tem um exemplar. Open Subtitles أظن أن لدى (كريستينا) نسخة منها , (كريستينا)
    A tua mãe ou uma versão dela que criaste. Open Subtitles -حسناً، من... من كان؟ -والدتك، أو نسخة منها قد أنشأتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus