"نسخة موقعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma cópia autografada
        
    • cópia assinada
        
    Até te mandei uma cópia autografada, deve ter recebido. Open Subtitles لقد أرسلت لك نسخة موقعة افترض انك استلمتها
    Olha, vou certificar-me de que recebes uma cópia autografada quando for publicado. Open Subtitles اسمع ، سأتأكد من حصولك على نسخة موقعة عندما ينشر الكتاب
    Claro que não posso referi-los no meu discurso de aceitação do Nobel, mas, quando escrever as minhas memórias, podem contar com uma nota de rodapé efusiva e talvez uma cópia autografada. Open Subtitles و لكن عندما أبدأ بكتابة مذكرات حياتي توقعوا مني أن أذكركم في هامش المذكرة و من المحتمل أن أهديكم نسخة موقعة
    Só por isso, não vão receber uma cópia autografada do meu novo romance aos quadradinhos. Open Subtitles بسبب ذلك، لن تحصلوا على نسخة موقعة من روايتي المصوّرة الجديدة
    Tenho uma cópia assinada de sua autorização pro uso do seu sêmem. Open Subtitles عندي نسخة موقعة لموافقتك لإستعمال حيواناتك المنوية
    Tenho a certeza que podemos arranjar uma cópia autografada do meu último livro. Open Subtitles أنا واثق بأن نسخة موقعة من آخر كتبي يمكن ترتيبها
    É uma cópia autografada do livro de exercícios orais. Open Subtitles إنها نسخة موقعة من كتابه تمارين الفم
    uma cópia autografada. Open Subtitles إنها نسخة موقعة
    uma cópia autografada de um "Sanduíche de Punhos" sem estar editado? Open Subtitles "نسخة موقعة من كتاب "ناكلد ساندويش
    É uma cópia autografada. Open Subtitles إنه نسخة موقعة
    Sim, vamos dar uma vista de olhos nisto e depois enviamos-lhe uma cópia assinada. Open Subtitles نعم ، سنلقى عليه نظرة فاحصة سريعة سنرسل لك نسخة موقعة في الصباح
    Pouco depois do fim da conferência, o Joel recebeu um pedido de uma cópia assinada do chefe da EPA (Agência de Protecção Ambiental Americana) em Washington em cuja parede essa cópia agora se encontra. TED بعد وقت قصير من انتهاء المؤتمر، تلقى جويل طلبا من رئيس وكالة حماية البيئة في واشنطن للحصول على على نسخة موقعة منه كي يتم تعليقها بالوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus