"نسخها" - Traduction Arabe en Portugais

    • copiou
        
    • copiados
        
    • copiado
        
    • cópia
        
    • cópias
        
    • copiar
        
    Uma meia dúzia de homens já o viram. O Sargento já o copiou. Open Subtitles نصف دسته نت الرجال رأوها، والرقيب نسخها
    Ao copiá-lo, a pessoa que o copiou não percebeu. Open Subtitles الشخص الذي نسخها لم يفهم الأمر
    Agora, enquanto monitorizo o aparelho, não vou conseguir ver exactamente os dados que estão a ser copiados. Open Subtitles ،بينما أراقب الآداة .. لن أتمكن من رؤية البيانات التي تمّ نسخها بالضبط
    Todos os documentos originais têm de ser copiados e arquivados. Open Subtitles جميع النسخ الأصلية تحتاج ليتم نسخها ورفعها.
    O artista que o original é copiado de que poderia ter feito isso? Open Subtitles الفنان الذي نسخها من الأصليّة، من قد يفعلها؟
    Era a única cópia, impossível de duplicar. Open Subtitles لقد كانت النسخه الوحيده من المستحيل نسخها
    Foi uma maneira de esconder que os corpos eram cópias. Open Subtitles هذة كانت طريقة لإخفاء الجثث التي تم نسخها بصورة عضوية.
    Consegue clonar células, mas não consegue copiar material inorgânico. Como não os conseguiu copiar, cuspiu-os. Open Subtitles يمكنه أن ينسخ الخلايا لكن ليس المواد الغير عضوية , هو لا يستطيع نسخها . لذلك يبصقها للخارج
    Ele copiou a carta e devolveu-a, tal como dissestes que faria. Open Subtitles نسخها وأرجعها له كما تنبأتِ تماماً.
    Ele nunca os reutilizou ou copiou. Open Subtitles وإنه لم يعد إستخدامها أو نسخها أبداً.
    O cartógrafo que copiou. Open Subtitles رسام الخرائط الذي نسخها.
    Está aqui tudo. Os ficheiros estão intactos e não foram copiados. Open Subtitles كل الملفات هنا، لم يتم إفسادها أو نسخها
    Que os arquivos tinham sido copiados? Open Subtitles و أنّ ملفات قد تمّ نسخها ؟
    Os Raffertys alertaram-na que aqueles arquivos foram copiados? Open Subtitles هل الأخوة (رفريتي) قاموا بتحذيرك أن هذه الملفات تم نسخها ؟
    - Foi copiado do cartão das flores. - Muito bem copiado, aliás. Open Subtitles تم نسخها من البطاقة التي أرسلتها مع الأزهار - منسوخة بشكل جيد جداً -
    Quero apenas confirmar que o conteúdo da caixa não pode ser copiado, nem pelo engenheiro. Open Subtitles أنا ببساطة أُريد التأكد منأنالملفاتفيالصندوق... لا يُمكن نسخها حتى بواسطة المهندس
    Só mais alguns minutos e tenho o disco rígido copiado. Open Subtitles OK، سوى بضع دقائق أكثر، وسوف يكون لي القرص الصلب كامل نسخها.
    - O plano era infiltrar-me, fazer o scan do original, copiar e substitui-lo por uma cópia. Open Subtitles خطتنا كانت تهدف إلى التسلل إلى الداخل و مسح القطعة الأصلية نسخها و إستبدالها بأخرى وهمية
    Podíamos pressioná-la em cima da banda desenhada do jornal e fazer uma cópia do Marmaduke e dos outros. Open Subtitles اتذكرين كيف يتم إخراجهم ووضعهم على الجرائد ليتم نسخها
    O meu amigo disse que queria isso de volta e para não fazer cópias. Open Subtitles نعم ، طلب مني إعادتها وعدم نسخها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus