"نسخ منها" - Traduction Arabe en Portugais

    • cópias
        
    Os planos que o Fantasma roubou do Banco de Inglaterra. São cópias. Open Subtitles مخططات العمل التى سرقها الشبح من بنك بريطانيا هذة نسخ منها
    Vou devolver os teus livros caros, porque já tenho cópias. Open Subtitles ،سأعيد كتبك باهظة الثمن .لأني لدي نسخ منها بالفعل
    Pelo que sabemos, elas sabem tudo... Sabem do livro. Têm cópias. Open Subtitles وكل مانعرفه، هم يعرفونه إنهم يعرفون بشأن المذكرة،ولديهم نسخ منها.
    cópias, pelo menos. Open Subtitles نسخ منها على الأقل ذلك يساعد آمر السجن على التجسس
    É preciso fazer cópias e enviá-las para cancelar o cartão de crédito, a conta telefónica, a inscrição no ginásio, todos os seguros, a hipoteca, para acertar os impostos. Open Subtitles تحتاج لعمل نسخ منها و إرسالها لألغاء كل بطاقة إئتمانية، الحسابات الهاتفية، المرافق، عضوية النادي الرياضي، كل بويصلات التآمين، الرهن العقاري، لتسوية الضرائب المستحقة عليهم،
    Ajuda a fazer cópias e a entregar. Open Subtitles ساعديها أن تصنع نسخ منها و تكتبها بخط يدها
    cópias serão enviadas para ti, e todos os teus registos estão no Ministério Público. Open Subtitles و تم إرسال نسخ منها إليك عبر البريد الإلكتروني و كُلّ سجلّاتك أرسِلَت إلى المدّعي العام
    Pode ficar com as fotografias porque pedi cópias. Open Subtitles يمكنك الإحتفاظ بالصور فلدي نسخ منها
    A segurança do shopping ajudou-nos a fazer cópias. Open Subtitles أمن المجمع ساعدنا في صنع نسخ منها
    Você pode fazer cinco ou seis cópias desse. Mas cada cópia fica mais fina. Open Subtitles بإمكانك صنع ما بين 5 إلى 8 نسخ منها
    Preciso de cinco cópias de cada. Open Subtitles . نحتاج 5 نسخ منها
    Tira cópias, meu. - Eu levo-o. Open Subtitles حسنا, اصنع نسخ منها
    Sam está ocupado a fazer cópias. Open Subtitles و (سام) مشغول بتزوير نسخ منها
    Tem cópias dos registos em casa. Open Subtitles -لديك نسخ منها في المنزل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus